1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
<font color=#54E4F7>°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°</font>
<font color=#80F9FF>  =  baromoviz  = </font>
<font color=#80ff80>● مترجم: Loak ●</font>

2
00:00:27,820 --> 00:00:31,140
<font color="#fcd420">(اطلاعیه‌ی کپی‌رایت)</font>

3
00:00:45,690 --> 00:00:48,909
<font color="#00FFFF">توی سپیده‌دم خونین♪
♪بین شکوفه‌های مگنولیا قدم می‌زنم</font>

4
00:00:48,910 --> 00:00:51,879
<font color="#00FFFF">♪تیکه‌های قوانین دنیا توی مشتم غرش می‌کنن♪</font>

5
00:00:51,880 --> 00:00:54,649
<font color="#00FFFF">زنجیرهای قلمروی مقدس♪
♪با رعد شکافته می‌شه</font>

6
00:00:54,650 --> 00:00:58,110
<font color="#00FFFF">وقتی خال‌کوبی‌های اژدها♪
♪زنجیرهای سرنوشت رو می‌سوزونن</font>

7
00:01:00,090 --> 00:01:03,030
<font color="#00FFFF">♪بجنگ♪</font>

8
00:01:03,210 --> 00:01:06,279
<font color="#00FFFF">♪بجنگ♪</font>

9
00:01:06,280 --> 00:01:09,590
<font color="#00FFFF">♪بجنگ♪</font>

10
00:01:09,630 --> 00:01:11,519
<font color="#00FFFF">♪برمی‌خیزم، فرمان می‌دم♪</font>

11
00:01:11,520 --> 00:01:12,859
<font color="#00FFFF">♪تاج و تخت مال منه♪</font>

12
00:01:12,860 --> 00:01:14,289
<font color="#00FFFF">♪ترس پشت سر رها شده♪</font>

13
00:01:14,290 --> 00:01:15,809
<font color="#00FFFF">♪دل و ذهنی جسور♪</font>

14
00:01:15,810 --> 00:01:17,339
<font color="#00FFFF">♪سخت‌تر از هسته‌ی آهنین♪</font>

15
00:01:17,340 --> 00:01:18,799
<font color="#00FFFF">♪نور راه رو نشون می‌ده♪</font>

16
00:01:18,800 --> 00:01:21,830
<font color="#00FFFF">♪روح اژدها رو با خودت حمل کن♪</font>

17
00:01:21,910 --> 00:01:27,819
<font color="#00FFFF">روی استخون‌های خدایان قدم می‌ذارم♪
♪قوانین دوباره نوشته می‌شن</font>

18
00:01:27,820 --> 00:01:33,489
<font color="#00FFFF">با یه فکر جهان‌ها شکل می‌گیرن♪
♪همه در برابر نگاه من سر خم می‌کنن</font>

19
00:01:33,490 --> 00:01:39,670
<font color="#00FFFF">♪آره، بیا اژدها رو بیدار کنیم♪</font>

20
00:01:39,820 --> 00:01:43,150
<font color="#00FFFF">♪آره، بیا اژدها رو بیدار کنیم♪</font>

21
00:01:43,550 --> 00:01:46,630
<font color="#00FFFF">این جسم، همون دائوئه♪
♪آسمان و زمین دوباره ساخته می‌شن</font>

22
00:01:57,840 --> 00:02:03,080
<font color="#fd6a02">=اژدهای مارپیچ=</font>

23
00:02:03,600 --> 00:02:06,920
<font color="#fd6a02">=قسمت 3=</font>

24
00:02:10,580 --> 00:02:12,900
نگران نباش، از پسش برمیای -
!تو می‌تونی -

25
00:02:14,140 --> 00:02:15,419
این دیگه چه کاریه می‌کنه؟

26
00:02:15,420 --> 00:02:17,940
تو یه جادوگر خفن می‌شی

27
00:02:21,120 --> 00:02:22,380
اونجا رو ببین

28
00:02:22,660 --> 00:02:24,300
من اول می‌رم اون‌ور -
!عجب چیز باحالیه -

29
00:02:26,380 --> 00:02:27,780
منم می‌خوام این رو یاد بگیرم

30
00:02:32,500 --> 00:02:34,100
چه منظره‌ی خفنی

31
00:02:34,740 --> 00:02:38,080
بعدِ این همه سال
هنوزم همون شکلیه

32
00:02:38,140 --> 00:02:41,760
واقعا آدم رو می‌بره توی خاطرات

33
00:02:48,060 --> 00:02:48,980
لین لی

34
00:02:49,100 --> 00:02:52,180
قبول شدن توی مؤسسه‌ی ارنست
به معنی موفق شدن نیست

35
00:02:52,500 --> 00:02:54,100
این تازه اول راهه

36
00:02:54,500 --> 00:02:58,179
بین این همه نابغه
فقط کسایی که با پشتکار تمرین می‌کنن

37
00:02:58,180 --> 00:02:59,910
واقعا از بقیه جلو می‌زنن

38
00:03:01,180 --> 00:03:05,099
امیدوارم که اجدادمون
به پسرم برکت بدن

39
00:03:05,100 --> 00:03:07,440
تا دوباره خاندان باروک رو سربلند کنه

40
00:03:09,300 --> 00:03:10,470
(پدر)

41
00:03:11,710 --> 00:03:13,760
(من حتما خاندان باروک رو احیا می‌کنم)

42
00:03:19,380 --> 00:03:20,219
!کنار برین

43
00:03:20,220 --> 00:03:21,740
جلوی راه ارباب جوان لان ده رو نگیرین

44
00:03:23,960 --> 00:03:26,080
<font color="#fd6a02">(لان ده)</font>

45
00:03:30,140 --> 00:03:31,870
پس اینجا مؤسسه‌ی ارنسته؟

46
00:03:32,050 --> 00:03:33,400
واقعا محشره

47
00:03:34,940 --> 00:03:36,110
داری چیکار می‌کنی؟

48
00:03:36,540 --> 00:03:38,630
این بچه‌فقیر از کجا سبز شد؟

49
00:03:38,660 --> 00:03:40,730
جرأت می‌کنی جلوی راه
ارباب جوان لان ده رو بگیری؟

50
00:03:41,150 --> 00:03:42,569
شماها چتونه؟

51
00:03:42,570 --> 00:03:44,030
این چه طرز رفتاره؟

52
00:03:56,960 --> 00:03:58,630
آها، حالا شد

53
00:04:01,140 --> 00:04:03,280
فکر نمی‌کنین دارین شورش رو درمیارین؟

54
00:04:04,900 --> 00:04:06,690
این دهاتی دیگه از کجا اومده

55
00:04:06,900 --> 00:04:08,910
که می‌خواد جلوی من ادای قهرمان‌ها رو دربیاره؟

56
00:04:09,470 --> 00:04:10,709
چه خبره اینجا؟

57
00:04:10,710 --> 00:04:12,800
انگار الان دعوا می‌شه

58
00:04:13,470 --> 00:04:15,370
باید سریع یه استاد رو خبر کنیم

59
00:04:16,430 --> 00:04:17,179
ارباب جوان

60
00:04:17,180 --> 00:04:20,009
اینجا خیلی آدمه 
اگه استادها بفهمن دردسر می‌شه

61
00:04:20,010 --> 00:04:21,409
درسته، ارباب جوان

62
00:04:21,410 --> 00:04:23,450
اگه قضیه زیادی کش پیدا کنه
دردسر می‌شه

63
00:04:24,830 --> 00:04:26,739
امروز شانس آوردی

64
00:04:26,740 --> 00:04:28,110
فعلا بی‌خیالت می‌شم

65
00:04:28,980 --> 00:04:31,390
توی این آکادمی وقت زیاد داریم

66
00:04:31,580 --> 00:04:33,140
آروم‌آروم به حسابت می‌رسم

67
00:04:35,340 --> 00:04:36,299
چی رو نگاه می‌کنین؟

68
00:04:36,300 --> 00:04:37,219
همه‌اتون گم شین

69
00:04:37,220 --> 00:04:38,140
برین کنار

70
00:04:43,820 --> 00:04:46,380
این یکی و اون یکی رو بندازین بیرون

71
00:04:47,220 --> 00:04:50,100
آره، اینا هم همینطور

72
00:04:51,620 --> 00:04:52,900
اون یکی هم بره

73
00:04:55,220 --> 00:04:56,900
این دوتا رو هم

74
00:04:57,140 --> 00:04:58,019
بندازین دور

75
00:04:58,020 --> 00:04:59,140
یه لحظه صبر کن

76
00:04:59,260 --> 00:05:00,990
تو باید هم‌اتاقیم باشی، نه؟

77
00:05:03,420 --> 00:05:04,419
اسمم یه لوئه

78
00:05:04,420 --> 00:05:05,700
<font color="#fd6a02">(یه لو)</font>
بچه‌ی همین دور و برهام

79
00:05:05,860 --> 00:05:06,980
می‌گم

80
00:05:07,010 --> 00:05:08,859
چرا خوابگاه رو خراب کردین؟

81
00:05:08,860 --> 00:05:10,830
آخه این هم شد جای زندگی؟

82
00:05:11,500 --> 00:05:13,499
از امروز ما برادریم

83
00:05:13,500 --> 00:05:16,780
چند دهه‌ی آینده هر کاری داشتی
فقط بهم بگو

84
00:05:17,220 --> 00:05:18,860
چند دهه؟

85
00:05:19,530 --> 00:05:20,620
دقیقا

86
00:05:20,800 --> 00:05:22,079
توی مؤسسه‌ی ارنست

87
00:05:22,080 --> 00:05:24,219
تا حداقل جادوگر سطح شیش نشی
فارغ‌التحصیلت نمی‌کنن

88
00:05:24,220 --> 00:05:25,159
(...چند دهه)

89
00:05:25,160 --> 00:05:25,939
اینجا رو ببین

90
00:05:25,940 --> 00:05:28,460
(تا الان همه‌ی خرجم رو پدر می‌داد)

91
00:05:29,300 --> 00:05:31,419
پدربزرگ ده لین
واقعا انقدر طول می‌کشه؟

92
00:05:31,420 --> 00:05:34,219
برای آدم‌های معمولی، آره

93
00:05:34,220 --> 00:05:36,259
ولی وقتی من اینجام

94
00:05:36,260 --> 00:05:38,059
نهایتش ده سال دیگه

95
00:05:38,060 --> 00:05:40,890
از ارنست میای بیرون

96
00:05:43,480 --> 00:05:45,419
می‌خوای جنگجو هم بشی؟

97
00:05:45,420 --> 00:05:46,889
چرا که نه؟

98
00:05:46,890 --> 00:05:48,940
ما جادوگرها

99
00:05:48,980 --> 00:05:51,159
باید بدن قوی هم داشته باشیم

100
00:05:51,160 --> 00:05:54,160
وگرنه چجوری قراره
دخترهای خوشگل جذب کنیم؟

101
00:05:57,410 --> 00:05:59,009
یادتون نره به پدرم بگین

102
00:05:59,010 --> 00:06:00,799
پول بریزه توی کارت کریستال جادوییم

103
00:06:00,800 --> 00:06:02,100
فعلا ده‌هزار سکه طلا کافیه

104
00:06:02,140 --> 00:06:03,380
ده‌هزار سکه طلا؟

105
00:06:03,730 --> 00:06:05,780
ارباب جوان یه لو واقعا دست‌ودلبازه

106
00:06:06,060 --> 00:06:07,930
سلام به همگی، اسمم جورجه

107
00:06:07,940 --> 00:06:09,459
<font color="#fd6a02">(جورج)</font>
جادوگر عنصر آبم

108
00:06:09,460 --> 00:06:12,340
برای آشنایی یه هدیه‌ی کوچیک آوردم

109
00:06:14,026 --> 00:06:16,580
این سنجاق‌ها توسط
کاهن اعظم نور متبرک شدن

110
00:06:17,180 --> 00:06:18,920
من که تا حالا همچین چیزی ندیده بودم

111
00:06:19,250 --> 00:06:21,180
سلام، لین لی باروک

112
00:06:21,860 --> 00:06:23,500
اسم منو می‌دونی؟

113
00:06:24,010 --> 00:06:27,150
بچه که بودم عاشق داستان‌های
جنگجوهای خون اژدهای خاندان شما بودم

114
00:06:28,130 --> 00:06:29,330
این یه کریستال جادوییه

115
00:06:29,820 --> 00:06:32,660
هر وقت بخوای می‌تونی
قدرت جادویی و نیروی معنویت رو باهاش بسنجی

116
00:06:34,470 --> 00:06:35,499
ممنون

117
00:06:35,500 --> 00:06:36,930
دقیقا همچین چیزی لازم داشتم

118
00:06:44,740 --> 00:06:46,420
دو عنصر خاک و باد

119
00:06:49,720 --> 00:06:51,300
چه جالب

120
00:06:51,470 --> 00:06:54,250
انگار یه پیشرفت حسابی توی راهه

121
00:06:54,720 --> 00:06:56,440
چه قدرت جادویی وحشتناکی

122
00:06:57,690 --> 00:06:58,739
سلام به همگی

123
00:06:58,740 --> 00:07:00,529
شما باید هم‌اتاقی‌هام باشین

124
00:07:00,530 --> 00:07:01,880
<font color="#fd6a02">(رینو)</font>
اون برادرِ خفنِ

125
00:07:01,880 --> 00:07:02,759
دو عنصر خاک و باد چی صداش کنیم؟

126
00:07:02,760 --> 00:07:04,400
<font color="#fd6a02">(روم)</font>

127
00:07:05,250 --> 00:07:06,749
چی شده، پدربزرگ ده لین؟

128
00:07:06,750 --> 00:07:09,100
اون پیرمرده انگار
چیزی درباره‌ی من حس کرده

129
00:07:09,310 --> 00:07:10,900
فعلا برمی‌گردم داخل حلقه

130
00:07:11,260 --> 00:07:13,189
باعث افتخارمه

131
00:07:13,190 --> 00:07:14,710
که اینجا توی ارنست باهاتون آشنا شدم

132
00:07:17,840 --> 00:07:18,680
!ارباب جوان

133
00:07:19,330 --> 00:07:20,940
برادر، حالت خوبه؟

134
00:07:21,030 --> 00:07:21,819
تکون نخور

135
00:07:21,820 --> 00:07:23,020
حالم خوبه

136
00:07:25,990 --> 00:07:27,459
فقط یه زمین خوردن ساده بود

137
00:07:27,460 --> 00:07:29,610
این هیکل عضلانیم رو ببین

138
00:07:30,980 --> 00:07:32,600
می‌خوای بریم درمانگاه؟

139
00:07:33,140 --> 00:07:34,350
نه بابا

140
00:07:34,390 --> 00:07:35,990
فقط یه کم ضایع شدم

141
00:07:36,530 --> 00:07:39,760
دوباره خودم رو معرفی می‌کنم
من رینو دونستانم

142
00:07:39,830 --> 00:07:41,590
از این به بعد هوام رو داشته باشین

143
00:07:42,190 --> 00:07:44,839
تو همون نابغه‌ی عنصر آتشی‌

144
00:07:44,840 --> 00:07:46,900
که از قوی‌ترین خاندان جنگجوی
امپراتوری اوبراینه، نه؟

145
00:07:47,040 --> 00:07:50,120
امپراتوری اوبرایان
حداقل بیست‌هزار لی از اینجا دوره

146
00:07:51,200 --> 00:07:51,819
راستی

147
00:07:51,820 --> 00:07:53,780
پدربزرگ روم
دیگه باید برگردین

148
00:07:53,850 --> 00:07:54,969
مراقب خودت باش

149
00:07:54,970 --> 00:07:55,499
باشه

150
00:07:55,500 --> 00:07:57,169
خداحافظ همگی

151
00:07:57,170 --> 00:07:58,489
سفر بخیر، پدربزرگ روم

152
00:07:58,490 --> 00:07:59,960
خداحافظ، پدربزرگ

153
00:08:00,640 --> 00:08:02,260
این هم یه هدیه‌ی کوچیک برای تو

154
00:08:02,960 --> 00:08:03,799
این چیه؟

155
00:08:03,800 --> 00:08:05,510
کارت پست سریع امپراتوریه

156
00:08:05,520 --> 00:08:06,339
ممنون

157
00:08:06,340 --> 00:08:08,650
داشتم فکر می‌کردم
چجوری با خانواده‌ام در تماس بمونم

158
00:08:10,660 --> 00:08:11,620
بیاین

159
00:08:12,420 --> 00:08:14,579
این شامیه که برای برادرهام آماده کردم

160
00:08:14,580 --> 00:08:16,830
همه‌اش همین امروز
از سراسر قاره رسیده

161
00:08:20,750 --> 00:08:22,190
!این یه موش سایه‌ست، یه هیولای جادویی

162
00:08:22,380 --> 00:08:23,659
باید دستگیرت کنم

163
00:08:23,660 --> 00:08:24,940
!گوی آتش

164
00:08:34,660 --> 00:08:35,619
!گوی آتش

165
00:08:35,620 --> 00:08:36,980
!شلیکِ رگباری

166
00:08:40,340 --> 00:08:41,340
!گوی آتش

167
00:08:42,180 --> 00:08:43,300
!سپر خاکی

168
00:08:49,210 --> 00:08:50,619
این هیولای جادویی مال توئه؟

169
00:08:50,620 --> 00:08:51,419
آره

170
00:08:51,420 --> 00:08:53,800
دوستمه، بی بی

171
00:08:54,430 --> 00:08:55,579
چه نازه

172
00:08:55,580 --> 00:08:57,090
منم یکی می‌خوام

173
00:08:57,820 --> 00:08:59,560
خوب باش، بذار نازت کنم

174
00:09:01,450 --> 00:09:02,760
بی بی، ولش کن

175
00:09:04,820 --> 00:09:09,140
مراسم افتتاحیه‌ای که انقدر
براش زحمت کشیده بودم رو به فنا دادی

176
00:09:09,500 --> 00:09:10,750
ببخشید

177
00:09:10,940 --> 00:09:12,240
عصبانی نشو دیگه

178
00:09:13,850 --> 00:09:15,230
فقط داشتم سربه‌سرت می‌ذاشتم

179
00:09:15,400 --> 00:09:16,750
از این به بعد صدام کن رئیس

180
00:09:16,850 --> 00:09:19,030
ما گروه چهارنفره‌ی خوابگاهیم

181
00:09:19,110 --> 00:09:20,670
پس رتبه‌ی من چی می‌شه؟

182
00:09:21,040 --> 00:09:22,219
یه لو رئیس می‌شه

183
00:09:22,220 --> 00:09:23,340
من نفر دومم

184
00:09:23,390 --> 00:09:24,599
لین لی سومه

185
00:09:24,600 --> 00:09:25,870
پس تو می‌شی چهارمی

186
00:09:28,740 --> 00:09:29,729
اعتراضی داری؟

187
00:09:29,730 --> 00:09:31,209
پس همون چهارمی باش

188
00:09:31,210 --> 00:09:32,219
رینو می‌شه پنجمی

189
00:09:32,220 --> 00:09:33,420
حالا راضی شدی؟

190
00:09:33,820 --> 00:09:34,729
عمرا

191
00:09:34,730 --> 00:09:35,930
دارین زور می‌گین

192
00:09:37,930 --> 00:09:47,930
<font color="#cd5c5c">تـرجمه‌ی اخـتصـاصی ایـن دونـگهــوا از تیـم بـارومـــووی بـوده♡༄
༄♡و هرگونه استفاده در جایی غیر از بارو غیراخلاقی می‌باشد</font>

193
00:09:49,950 --> 00:09:51,209
آفرین

194
00:09:51,210 --> 00:09:55,500
این وسیله‌ی کوچولو برای تمرین
جادوگرهای مبتدی عنصر باد استفاده می‌شه

195
00:09:58,260 --> 00:10:01,060
اولش کنترلش یه کم سخته

196
00:10:02,860 --> 00:10:05,230
اون دختره هم بدک نیست

197
00:10:06,500 --> 00:10:07,859
چجوری این کار رو کرد؟

198
00:10:07,860 --> 00:10:09,580
واقعا خفن بود

199
00:10:10,340 --> 00:10:11,780
یعنی اینطوری؟

200
00:10:13,420 --> 00:10:14,459
لین لی

201
00:10:14,460 --> 00:10:15,980
باید بیشتر تلاش کنی

202
00:10:30,180 --> 00:10:31,900
استاده اومد
چه ابهتی داره

203
00:10:36,410 --> 00:10:37,500
سکوت

204
00:10:39,470 --> 00:10:42,180
کلاس من نظم و انضباط می‌خواد

205
00:10:44,060 --> 00:10:45,790
<font color="#fd6a02">(تری)</font>
اسم من تریه

206
00:10:46,090 --> 00:10:48,160
شاگرد سال ششم آکادمی‌ام

207
00:10:48,490 --> 00:10:51,030
و مسئول آموزش کلاس جادوی عنصر باد شما هستم

208
00:10:52,580 --> 00:10:55,309
جادوی عنصر باد
به سرعت بالا

209
00:10:55,310 --> 00:10:57,180
و قدرت تهاجمی وحشتناکش معروفه

210
00:10:57,690 --> 00:11:00,430
امروز اولین درس رو یاد می‌گیریم

211
00:11:00,790 --> 00:11:02,130
تیغه‌ی باد

212
00:11:03,260 --> 00:11:06,540
ورد رو بخونین تا ارتعاش عنصر تغییر کنه

213
00:11:06,940 --> 00:11:08,940
فرمش رو کنترل کنین

214
00:11:12,620 --> 00:11:15,220
و هدف رو حس کنین

215
00:11:18,100 --> 00:11:19,210
!تیغه‌ی باد

216
00:11:23,730 --> 00:11:25,410
اگه تیغه‌ی باد درست شکل بگیره

217
00:11:25,520 --> 00:11:28,540
هر چیزی که سختیش زیر الماس باشه رو نصف می‌کنه

218
00:11:36,710 --> 00:11:38,540
حالا، این شاگرد

219
00:11:38,580 --> 00:11:40,320
بیاد تیغه‌ی باد رو اجرا کنه

220
00:11:47,000 --> 00:11:49,080
<font color="#fd6a02">(دلیا)</font>

221
00:11:54,630 --> 00:11:56,540
لطفا شروع کن

222
00:12:07,500 --> 00:12:08,920
!تیغه‌ی باد

223
00:12:15,210 --> 00:12:16,300
!چه قدرتی

224
00:12:16,430 --> 00:12:18,640
حداقل سطح دوئه، نه؟ -
کافیه -

225
00:12:21,270 --> 00:12:22,850
خواهر دی که شی

226
00:12:24,220 --> 00:12:25,330
اسمم دلیاست

227
00:12:25,980 --> 00:12:27,650
دید محدودِ

228
00:12:29,900 --> 00:12:31,620
تو

229
00:12:31,820 --> 00:12:35,780
نمی‌تونه عظمت و رازهای جادو رو درک کنه

230
00:12:44,380 --> 00:12:45,660
استاد تری

231
00:12:52,570 --> 00:12:53,880
لطفا برگرد

232
00:12:53,900 --> 00:12:55,280
خواهر دی که شی

233
00:12:56,770 --> 00:12:58,260
باید بدونین که

234
00:12:58,520 --> 00:13:00,900
دنیای جادو بی‌انتهاست

235
00:13:00,940 --> 00:13:04,310
مؤسسه‌ی‌ ارنست پر از نابغه‌های پنهانه

236
00:13:04,920 --> 00:13:09,130
هر ترم، آکادمی برای همه‌ی
پایه‌ها مسابقات جادویی برگزار می‌کنه

237
00:13:09,600 --> 00:13:11,590
اگه می‌خواین قدرتتون رو ثابت کنین

238
00:13:11,780 --> 00:13:15,200
روی صحنه‌ی مسابقات بین‌پایه‌ای نشونش بدین

239
00:13:15,480 --> 00:13:17,090
نظرت چیه

240
00:13:17,180 --> 00:13:18,780
خواهر دی که شی؟

241
00:13:19,720 --> 00:13:24,340
و تو هم همینطور
نابغه‌ی دو عنصر خاک و باد، لین لی باروک

242
00:13:34,290 --> 00:13:36,160
پدربزرگ ده لین، زود بیا بیرون

243
00:13:39,000 --> 00:13:43,380
پسر جون، الان نباید سر کلاس باشی؟

244
00:13:43,830 --> 00:13:45,700
نمی‌تونم ده سال فقط بشینم درس بخونم

245
00:13:45,780 --> 00:13:46,820
تصمیمم رو گرفتم

246
00:13:47,180 --> 00:13:48,649
به‌ جز کلاس‌های عنصر باد

247
00:13:48,650 --> 00:13:50,190
دیگه کلاس‌های عنصر خاک رو نمی‌رم

248
00:13:50,900 --> 00:13:52,980
عجب حسابگر شدی تو

249
00:13:53,300 --> 00:13:54,780
باشه، نرو

250
00:13:56,250 --> 00:13:58,150
برو چندتا سنگ شکسته پیدا کن

251
00:13:58,170 --> 00:14:01,490
منم اول یه چرت کوتاه می‌زنم

252
00:14:05,500 --> 00:14:07,329
من خواهرِ دی که شی نیستم

253
00:14:07,330 --> 00:14:09,820
اسمم دلیاست

254
00:14:15,460 --> 00:14:16,580
کیه اونجا؟

255
00:14:20,550 --> 00:14:22,420
اومدی مسخره‌ام کنی؟

256
00:14:23,790 --> 00:14:25,990
احترام رو باید به دست آورد

257
00:14:26,500 --> 00:14:28,140
کسی مفتی بهت نمی‌ده

258
00:14:32,780 --> 00:14:34,020
(پدربزرگ ده لین)

259
00:14:35,210 --> 00:14:36,880
(باید از تک‌تک لحظه‌هام)

260
00:14:37,230 --> 00:14:38,790
(برای سخت تمرین کردن استفاده کنم)

261
00:14:46,400 --> 00:14:50,000
<font color="#fd6a02">صبح بخیر برادر عزیز)
(یادت نره صبحونه بخوری</font>

262
00:15:05,140 --> 00:15:07,189
این قیافه‌ی آویزون چیه؟
بخند تا دنیا به روت بخنده

263
00:15:07,190 --> 00:15:08,629
فقط با حال خوب

264
00:15:08,630 --> 00:15:10,820
می‌تونی واقعا از غذا لذت ببری -
شاد باش -

265
00:15:22,170 --> 00:15:23,420
به سلامتی

266
00:15:51,240 --> 00:15:53,230
!شکستن سنگ

267
00:16:07,010 --> 00:16:08,199
پسر جون

268
00:16:08,200 --> 00:16:10,830
جادوگر سطح دو شدی

269
00:16:11,380 --> 00:16:12,260
هوم

270
00:16:12,880 --> 00:16:14,820
چیه، خوشحال نیستی؟

271
00:16:16,000 --> 00:16:18,070
رسیدن به سطح دو یه سال تمرین سخت می‌خواست

272
00:16:18,620 --> 00:16:20,560
راه طولانی‌ای در پیشه

273
00:16:21,340 --> 00:16:22,389
چی برای ترسیدن هست؟

274
00:16:22,390 --> 00:16:25,790
یادت نره، من یه ساحر سطح قدیسم

275
00:16:26,270 --> 00:16:29,550
یواشکی و بدون اینکه کسی بفهمه به سطح دو رسیدی

276
00:16:29,700 --> 00:16:31,770
واقعا نابغه‌ای

277
00:16:34,490 --> 00:16:35,490
لین لی

278
00:16:36,020 --> 00:16:37,840
فرم ثبت‌نام مسابقه‌ی سطح‌ها

279
00:16:38,160 --> 00:16:40,270
استاد، من شرکت نمی‌کنم

280
00:16:41,810 --> 00:16:43,390
باید شرکت کنی

281
00:16:43,800 --> 00:16:46,080
باید قهرمان بشی

282
00:16:46,410 --> 00:16:50,140
جایزه‌ی قهرمان یه خوابگاه لوکسه

283
00:16:51,540 --> 00:16:53,000
پول نقد هم داره؟

284
00:16:54,620 --> 00:16:55,640
نه

285
00:16:56,810 --> 00:16:57,940
پس شرکت نمی‌کنم

286
00:16:58,180 --> 00:16:59,770
ترجیح می‌دم تمرینم رو ادامه بدم

287
00:16:59,900 --> 00:17:01,020
خداحافظ استاد

288
00:17:14,590 --> 00:17:16,130
ببین، برادر دومه

289
00:17:17,610 --> 00:17:19,640
شاگردها و استادها

290
00:17:19,870 --> 00:17:22,360
به مسابقه‌ی سالانه‌ی جادویی

291
00:17:22,520 --> 00:17:25,179
مؤسسه‌ی‌ ارنست خوش اومدین

292
00:17:27,410 --> 00:17:28,790
قبلا گفتم

293
00:17:28,840 --> 00:17:30,600
برادر دوم خیلی خوب
قایم می‌کنه خودش رو

294
00:17:30,770 --> 00:17:32,310
برادر دوم واقعا خوش‌تیپه

295
00:17:32,750 --> 00:17:35,050
حالا، اجازه بدین حریف‌های
اولین مبارزه رو معرفی کنیم

296
00:17:35,060 --> 00:17:36,920
مدعی قهرمانی، لان ده

297
00:17:37,020 --> 00:17:38,380
و حریفش

298
00:17:38,490 --> 00:17:40,170
جادوگر عنصر آب، لتو

299
00:17:41,100 --> 00:17:42,259
لطفا راهنماییم کن

300
00:17:42,260 --> 00:17:43,440
شاگرد لان ده

301
00:17:45,210 --> 00:17:46,270
لان ده

302
00:17:46,330 --> 00:17:48,139
همیشه ادعا می‌کنه بهترینه

303
00:17:48,140 --> 00:17:49,460
خیلی مغروره

304
00:17:49,920 --> 00:17:51,299
زیادی خودش رو دست بالا گرفته

305
00:17:51,300 --> 00:17:52,099
زود باش

306
00:17:52,100 --> 00:17:54,060
بعدش قرار دارم

307
00:17:54,250 --> 00:17:55,239
اگه ببازی

308
00:17:55,240 --> 00:17:56,869
گریه نکنی بری پیش مامانت

309
00:17:56,870 --> 00:17:57,910
حرومزاده

310
00:18:01,390 --> 00:18:03,559
به نظر میاد قدرتش توی سطح دو باشه

311
00:18:03,560 --> 00:18:05,020
برادر چهارم، تو به سطح دو رسیدی؟

312
00:18:05,420 --> 00:18:06,459
غیرممکنه

313
00:18:06,460 --> 00:18:08,459
سطح دو مثل سطح یک ساده نیست

314
00:18:08,460 --> 00:18:10,460
حداقل دو سال زمان می‌خواد

315
00:18:11,260 --> 00:18:13,360
برادر سوم، راستش رو بگو

316
00:18:13,430 --> 00:18:14,780
تو به سطح دو رسیدی؟

317
00:18:15,690 --> 00:18:16,340
هوم

318
00:18:16,410 --> 00:18:17,210
...من

319
00:18:18,330 --> 00:18:18,939
...من

320
00:18:18,940 --> 00:18:20,360
باید حتما توی مسابقه‌ی سطح‌ها شرکت کنی

321
00:18:20,360 --> 00:18:21,439
باید شرکت کنی

322
00:18:21,440 --> 00:18:23,430
برو اون لان ده رو له کن

323
00:18:23,570 --> 00:18:26,210
و اتاق 1987 رو سفید کن

324
00:18:26,390 --> 00:18:27,450
رئیس

325
00:18:27,570 --> 00:18:29,530
واقعا به مسابقه علاقه‌ای ندارم

326
00:18:29,700 --> 00:18:30,779
کار دارم

327
00:18:30,780 --> 00:18:31,900
من می‌رم

328
00:18:32,870 --> 00:18:33,659
برادر سوم

329
00:18:33,660 --> 00:18:35,380
کجا می‌ری؟

330
00:18:36,430 --> 00:18:37,630
می‌رم تمرین کنم

331
00:18:37,900 --> 00:18:39,550
باید به سطح سه برسم

332
00:18:40,550 --> 00:18:55,550
<font color=#54E4F7>°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°</font>
<font color=#80F9FF>  =  baromoviz  = </font>
<font color=#80ff80>● مترجم: Loak ●</font>

333
00:18:56,940 --> 00:19:00,860
<font color=#00FFFF>♪فلس‌های اژدها زیر نور ماه یخ می‌زنن♪</font>

334
00:19:01,390 --> 00:19:04,050
<font color=#00FFFF>♪و توی بارونِ در حال سقوط حل می‌شن♪</font>

335
00:19:04,140 --> 00:19:07,900
<font color=#00FFFF>وقتی برمی‌گردی♪
♪باد شب آروم می‌گیره</font>

336
00:19:08,580 --> 00:19:11,080
<font color=#00FFFF>♪سرنوشت ما♪</font>

337
00:19:11,380 --> 00:19:14,780
<font color=#00FFFF>♪و اون سوگندهای مهر و موم شده♪</font>

338
00:19:14,920 --> 00:19:18,329
<font color=#00FFFF>♪توی همین لحظه شکسته می‌شن♪</font>

339
00:19:18,330 --> 00:19:25,479
<font color=#00FFFF>بین فصل‌های بی‌پایان یخ‌زده♪
♪توی شب‌های بی‌انتها</font>

340
00:19:25,480 --> 00:19:31,299
<font color=#00FFFF>ابرها رو کنار بزن♪
♪تا نور پدیدار بشه</font>

341
00:19:31,300 --> 00:19:35,419
<font color=#00FFFF>♪تنها از دل ویرانی♪</font>

342
00:19:35,420 --> 00:19:39,979
<font color=#00FFFF>♪این دروغِ به‌ظاهر خیرخواهانه رو می‌فهمم♪</font>

343
00:19:39,980 --> 00:19:43,110
<font color=#00FFFF>♪فکر می‌کنم می‌تونم♪</font>

344
00:19:43,160 --> 00:19:47,219
<font color=#00FFFF>♪همه‌ چیز رو رها کنم♪</font>

345
00:19:47,220 --> 00:19:50,299
<font color=#00FFFF>♪تا روزی♪</font>

346
00:19:50,300 --> 00:19:58,370
<font color=#00FFFF>♪که بتونم توی دنیای تو ظاهر بشم♪</font>

347
00:20:07,860 --> 00:20:10,080
<font color="#fcd420">(پیش‌نمایش قسمت بعد)</font>
استادها و شاگردهایی که
برای تماشای مسابقه‌ی جادویی سال اولی‌ها اومدین

348
00:20:10,080 --> 00:20:12,400
بهتون خوش‌آمد می‌گیم

349
00:20:12,510 --> 00:20:15,289
امروز، دو نفر برتر سال اول
مشخص می‌شن

350
00:20:15,290 --> 00:20:17,580
منتظرش باشین

351
00:20:19,140 --> 00:20:21,429
تو الان توی سطح دویی

352
00:20:21,430 --> 00:20:23,309
طبق حرف‌های من جلو برو

353
00:20:23,310 --> 00:20:25,940
و تلاش کن به سطح سه برسی

354
00:20:26,010 --> 00:20:27,499
چی شد الان؟

355
00:20:27,500 --> 00:20:29,910
شاگرد رینو واقعا لان ده رو ول کرد

356
00:20:30,330 --> 00:20:32,560
نکنه لان ده داره تسلیم می‌شه؟ -
واقعا می‌خوام ببینم -

357
00:20:32,560 --> 00:20:33,809
که چی اگه توی سطح دویی؟

358
00:20:33,810 --> 00:20:36,009
من جادوگر سطح سه‌ام

359
00:20:36,010 --> 00:20:37,180
اوضاع خرابه

