1
00:00:00,000 --> 00:00:25,000
<font color=#54E4F7>°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°</font>
<font color=#80F9FF>  =  baromoviz  = </font>
<font color=#80ff80>● مترجم: Loak ●</font>

2
00:00:27,820 --> 00:00:31,140
<font color="#fcd420">(اطلاعیه‌ی کپی‌رایت)</font>

3
00:00:45,690 --> 00:00:48,909
<font color="#00FFFF">توی سپیده‌دم خونین♪
♪بین شکوفه‌های مگنولیا قدم می‌زنم</font>

4
00:00:48,910 --> 00:00:51,879
<font color="#00FFFF">♪تیکه‌های قوانین دنیا توی مشتم غرش می‌کنن♪</font>

5
00:00:51,880 --> 00:00:54,649
<font color="#00FFFF">زنجیرهای قلمروی مقدس♪
♪با رعد شکافته می‌شه</font>

6
00:00:54,650 --> 00:00:58,110
<font color="#00FFFF">وقتی خال‌کوبی‌های اژدها♪
♪زنجیرهای سرنوشت رو می‌سوزونن</font>

7
00:01:00,090 --> 00:01:03,030
<font color="#00FFFF">♪بجنگ♪</font>

8
00:01:03,210 --> 00:01:06,279
<font color="#00FFFF">♪بجنگ♪</font>

9
00:01:06,280 --> 00:01:09,590
<font color="#00FFFF">♪بجنگ♪</font>

10
00:01:09,630 --> 00:01:11,519
<font color="#00FFFF">♪برمی‌خیزم، فرمان می‌دم♪</font>

11
00:01:11,520 --> 00:01:12,859
<font color="#00FFFF">♪تاج و تخت مال منه♪</font>

12
00:01:12,860 --> 00:01:14,289
<font color="#00FFFF">♪ترس پشت سر رها شده♪</font>

13
00:01:14,290 --> 00:01:15,809
<font color="#00FFFF">♪دل و ذهنی جسور♪</font>

14
00:01:15,810 --> 00:01:17,339
<font color="#00FFFF">♪سخت‌تر از هسته‌ی آهنین♪</font>

15
00:01:17,340 --> 00:01:18,799
<font color="#00FFFF">♪نور راه رو نشون می‌ده♪</font>

16
00:01:18,800 --> 00:01:21,830
<font color="#00FFFF">♪روح اژدها رو با خودت حمل کن♪</font>

17
00:01:21,910 --> 00:01:27,819
<font color="#00FFFF">روی استخون‌های خدایان قدم می‌ذارم♪
♪قوانین دوباره نوشته می‌شن</font>

18
00:01:27,820 --> 00:01:33,489
<font color="#00FFFF">با یه فکر جهان‌ها شکل می‌گیرن♪
♪همه در برابر نگاه من سر خم می‌کنن</font>

19
00:01:33,490 --> 00:01:39,670
<font color="#00FFFF">♪آره، بیا اژدها رو بیدار کنیم♪</font>

20
00:01:39,820 --> 00:01:43,150
<font color="#00FFFF">♪آره، بیا اژدها رو بیدار کنیم♪</font>

21
00:01:43,550 --> 00:01:46,630
<font color="#00FFFF">این جسم، همون دائوئه♪
♪آسمان و زمین دوباره ساخته می‌شن</font>

22
00:01:57,840 --> 00:02:03,080
<font color="#fd6a02">=اژدهای مارپیچ=</font>

23
00:02:03,600 --> 00:02:06,920
<font color="#fd6a02">=قسمت 1=</font>

24
00:02:14,300 --> 00:02:17,459
<i>در قاره‌ی وسیع یو لان</i>

25
00:02:17,460 --> 00:02:20,440
<i>سه منطقه‌ی خطرناک
سرزمین‌ها رو در بر گرفتن</i>

26
00:02:21,140 --> 00:02:23,420
<i>توی شرق چهار امپراتوری بزرگ قرار داره</i>

27
00:02:23,500 --> 00:02:25,739
<i>و توی غرب دو اتحادیه‌ی بزرگ</i>

28
00:02:25,740 --> 00:02:28,340
<i>درگیری بینشون هیچوقت تموم نمی‌شه</i>

29
00:02:29,100 --> 00:02:32,900
<i>جادوگران و جنگجویان
سرنوشت جنگ‌ها</i>

30
00:02:33,600 --> 00:02:35,400
<i>و سقوط و ظهور کشورها رو رقم می‌زنن</i>

31
00:02:35,580 --> 00:02:37,419
<i>توی این قاره</i>

32
00:02:37,420 --> 00:02:38,939
<i>قوی‌ها فرمانروایی می‌کنن</i>

33
00:02:38,940 --> 00:02:41,140
<i>این قانونی آهنین و تغییرناپذیره</i>

34
00:02:41,460 --> 00:02:43,190
<i>و داستان ما</i>

35
00:02:43,660 --> 00:02:47,280
<i>با خاندان رو به افول باروک آغاز می‌شه</i>

36
00:02:47,610 --> 00:02:51,300
!لین لی، زود باش
!نذار اون غریبه بهت از بالا نگاه کنه

37
00:02:51,380 --> 00:02:54,239
اون فقط یه بازرگان از یه جای دیگه‌ست
مگه چی داره که انقدر مهمه؟

38
00:02:54,240 --> 00:02:55,439
<font color="#fd6a02">(پسر ارشد خاندان باروک، لین لی باروک)</font>
!زود باش

39
00:02:55,440 --> 00:02:56,549
شوخی می‌کنی؟

40
00:02:56,550 --> 00:02:59,229
!این جنگجوی نزدیک به سطح یک ارباب فی لیه -
!زود باش -

41
00:02:59,230 --> 00:03:00,910
!بزنش

42
00:03:28,500 --> 00:03:31,620
قدرت یه جنگجوی سطح یک رو
دست‌کم نگیر

43
00:03:38,340 --> 00:03:39,880
!لین لی

44
00:03:46,680 --> 00:03:49,950
!لین لی، پاشو! زود باش لین لی

45
00:03:51,180 --> 00:03:54,020
پس این پسر ارشد خاندان باروکه؟

46
00:03:54,710 --> 00:03:55,930
!لین لی

47
00:04:03,060 --> 00:04:07,610
!برو لین لی! تو بهترینی، لین لی

48
00:04:10,540 --> 00:04:12,120
!کم نیار، لین لی

49
00:04:38,980 --> 00:04:40,149
!لین لی

50
00:04:40,150 --> 00:04:40,719
باختی

51
00:04:40,720 --> 00:04:42,699
!لین لی، تو فوق‌العاده‌ای

52
00:04:42,700 --> 00:04:43,989
چه آشغال بی‌مصرفی -
!لین لی -

53
00:04:43,990 --> 00:04:45,190
!لین لی

54
00:04:45,900 --> 00:04:49,160
دیگه نمی‌تونم ادامه بدم ارباب جوان
دیگه جون ندارم

55
00:04:51,050 --> 00:04:54,180
لین لی، تو واقعا عاشق قهرمان‌بازی‌ای، نه؟

56
00:04:54,900 --> 00:04:56,890
فعلا خوش باش
بعدا به حسابت می‌رسم

57
00:04:57,860 --> 00:05:00,940
اینا رو بگیر
پاداش از طرف من حسابش کن

58
00:05:01,180 --> 00:05:01,659
بریم

59
00:05:01,660 --> 00:05:04,820
آدم چطور می‌تونه اینجوری رفتار کنه؟
خیلی از حد گذرونده

60
00:05:07,220 --> 00:05:08,259
اینا رو

61
00:05:08,260 --> 00:05:09,380
بین خودتون تقسیم کنین

62
00:05:15,180 --> 00:05:16,490
بیا، این مال توئه

63
00:05:17,910 --> 00:05:20,370
(امروز باید توی آزمون قبول بشم)

64
00:05:20,460 --> 00:05:22,100
(و تبدیل به یه جنگجوی خون اژدها بشم)

65
00:05:26,530 --> 00:05:29,360
ارباب، هنوز نگرانین؟

66
00:05:30,580 --> 00:05:33,500
شانس تبدیل شدن
به جنگجوی خون اژدها خیلی کمه

67
00:05:33,780 --> 00:05:37,650
<font color="#fd6a02">(ارباب شهر وو شان، هوگ باروک)</font>
قرن‌هاست که دیگه کسی بهش نرسیده

68
00:05:37,900 --> 00:05:40,910
حتی من هم فقط یه جنگجوی سطح ششم هستم

69
00:05:41,740 --> 00:05:43,260
ولی با این همه سال

70
00:05:43,720 --> 00:05:45,670
دووم آوردین، مگه نه؟

71
00:05:46,820 --> 00:05:48,500
لین لی همیشه

72
00:05:49,040 --> 00:05:50,830
اراده‌ی قوی داشته

73
00:05:51,420 --> 00:05:54,140
تبدیل شدن به جنگجوی خون اژدها
رویای اونه

74
00:05:55,620 --> 00:05:57,740
پس چه به عنوان پدرش

75
00:05:57,910 --> 00:06:00,480
چه به عنوان عضوی از خاندان باروک

76
00:06:00,840 --> 00:06:04,870
امید دارم بتونه به آرزوش برسه

77
00:06:05,340 --> 00:06:06,580
در نهایت

78
00:06:06,820 --> 00:06:08,740
اون بزرگ‌ترین افتخار

79
00:06:08,940 --> 00:06:10,730
خاندان ماست

80
00:06:12,980 --> 00:06:14,819
خاندان باروک

81
00:06:14,820 --> 00:06:19,350
یه دودمان کهن با خون نجیب
جنگجویان خون اژدهاست

82
00:06:20,580 --> 00:06:24,860
گفته می‌شه این خون
از اژدهای افسانه‌ای آسورا میاد

83
00:06:28,220 --> 00:06:30,579
در سال 4560 تقویم یو لان

84
00:06:30,580 --> 00:06:33,139
اولین جنگجوی خون اژدهای باروک

85
00:06:33,140 --> 00:06:38,099
با شمشیرش اژدهایان یخی
و یه اژدهای سیاه سطح قدیس رو کشت

86
00:06:38,100 --> 00:06:40,270
و خاندان باروک رو پایه‌گذاری کرد

87
00:06:41,420 --> 00:06:44,900
دومین جنگجوی خون اژدها
رایان باروک

88
00:06:44,940 --> 00:06:46,979
یه اژدهای طلایی سطح قدیس رو رام کرد

89
00:06:46,980 --> 00:06:49,260
و توی سرزمین
هیولاهای جادویی غوغا به پا کرد

90
00:06:50,460 --> 00:06:52,179
ها زه باروک

91
00:06:52,180 --> 00:06:53,869
با قدرت خودش

92
00:06:53,870 --> 00:06:59,200
صدها سال از اتحادیه‌ی مقدس
در برابر اتحادیه‌ی تاریکی دفاع کرد

93
00:06:59,740 --> 00:07:04,259
توی سال‌های اخیر با رقیق شدن خون اژدها

94
00:07:04,260 --> 00:07:06,740
دیگه هیچ جنگجوی خون اژدهایی ظاهر نشده

95
00:07:06,980 --> 00:07:10,260
و همین باعث سقوط خاندان باروک شد

96
00:07:11,000 --> 00:07:14,200
<font color="#fd6a02">(آزمون خون اژدها، من اومدم)</font>

97
00:07:16,700 --> 00:07:17,820
امروز

98
00:07:18,100 --> 00:07:20,179
پسر ارشد نسل 186

99
00:07:20,180 --> 00:07:21,659
لین لی باروک

100
00:07:21,660 --> 00:07:23,540
آزمون خون اژدها رو انجام می‌ده

101
00:07:23,620 --> 00:07:25,340
امیدوارم اجدادمون به ما برکت بدن

102
00:07:25,500 --> 00:07:27,100
و شکوه خاندانمون رو برگردونن

103
00:08:25,700 --> 00:08:26,700
!لین لی

104
00:08:29,900 --> 00:08:30,779
...من

105
00:08:30,780 --> 00:08:32,100
من شکست خوردم؟

106
00:08:34,780 --> 00:08:36,260
ببخشید، پدر

107
00:08:37,150 --> 00:08:38,600
ناامیدت کردم

108
00:08:39,170 --> 00:08:40,660
هزار ساله گذشته

109
00:08:40,740 --> 00:08:43,780
هیچکس توی این همه نسل
موفق نشده

110
00:08:43,920 --> 00:08:45,150
این تقصیر تو نیست

111
00:08:45,170 --> 00:08:47,640
این فقط می‌تونه اسمش سرنوشت باشه

112
00:08:51,820 --> 00:08:53,140
برادر هوگ

113
00:08:53,180 --> 00:08:55,040
بالاخره تصمیم گرفتی

114
00:08:55,040 --> 00:08:56,880
<font color="#fd6a02">(فی لی)</font>
اون مجسمه‌ی شیر سنگی رو بفروشی؟

115
00:09:00,260 --> 00:09:01,450
برادر فی لی

116
00:09:01,800 --> 00:09:03,579
یه لحظه توی سالن انتظار بمون

117
00:09:03,580 --> 00:09:04,960
مجسمه رو زود میارن

118
00:09:06,960 --> 00:09:07,969
اول برگرد

119
00:09:07,970 --> 00:09:09,610
من هنوز کار دارم اینجا

120
00:09:10,390 --> 00:09:12,779
(یعنی دوباره دارن وسایل می‌فروشن؟) -
شهردار هوگ -

121
00:09:12,780 --> 00:09:15,739
خاندان باروکت به این روز افتاده

122
00:09:15,740 --> 00:09:18,790
ولی هنوز طوری به اون سنگ‌ها چسبیدی
که انگار گنجینه‌ان

123
00:09:18,790 --> 00:09:28,790
<font color="#cd5c5c">تـرجمه‌ی اخـتصـاصی ایـن دونـگهــوا از تیـم بـارومـــووی بـوده♡༄
༄♡و هرگونه استفاده در جایی غیر از بارو غیراخلاقی می‌باشد</font>

124
00:09:31,960 --> 00:09:33,559
<font color="#fd6a02">(پسر دوم خاندان باروک، وو دون باروک)</font>

125
00:09:33,560 --> 00:09:34,900
برادر

126
00:09:38,300 --> 00:09:39,880
چی شده، شیائو وو دون؟

127
00:09:40,220 --> 00:09:43,619
دیدم پدر دوباره گذاشت اون مرد بد فی لی
یه مجسمه‌ی دیگه رو ببره

128
00:09:43,620 --> 00:09:46,180
حتی اونی که من خیلی دوست داشتم

129
00:09:46,730 --> 00:09:47,860
!بابای بد

130
00:09:48,050 --> 00:09:49,240
بهش گیر نده

131
00:09:49,880 --> 00:09:51,260
اون هم مشکلات خودش رو داره

132
00:09:52,260 --> 00:09:53,380
حیف

133
00:09:53,580 --> 00:09:55,400
که نمی‌تونم بارش رو سبک کنم

134
00:09:55,780 --> 00:09:59,370
پس بریم پیش پدر و تو خونه‌ی اجدادی
قایم‌باشک بازی کنیم

135
00:09:59,870 --> 00:10:01,520
حالت بهتر می‌شه

136
00:10:01,740 --> 00:10:02,860
خونه‌ی اجدادی؟

137
00:10:04,100 --> 00:10:05,800
شیائو وو دون، تو واقعا باهوشی

138
00:10:06,670 --> 00:10:09,810
اونجا اتاق‌های زیادی داره)
(صد ساله کسی درست و حسابی تمیزش نکرده

139
00:10:09,870 --> 00:10:12,710
(شاید چیزی ارزشمند اون تو باشه؟)

140
00:10:13,300 --> 00:10:15,279
وو دون، برو فعلا بخواب

141
00:10:15,280 --> 00:10:16,740
فردا می‌برمت اونجا

142
00:10:58,420 --> 00:10:59,880
لین لی الان کجاست؟

143
00:11:00,470 --> 00:11:03,120
ارباب جوان لین لی این روزها
توی عمارت قدیمی موندن

144
00:11:03,380 --> 00:11:06,370
بهش بگو بیاد اینجا
باهاش کار دارم

145
00:11:06,780 --> 00:11:08,420
بله، ارباب

146
00:11:47,900 --> 00:11:49,730
روی این چی حک شده؟

147
00:11:50,300 --> 00:11:52,250
شبیه یه کرم خاکیه

148
00:11:56,620 --> 00:11:59,700
یه جورایی شبیه اژدهاییه
که دور حلقه پیچیده

149
00:12:02,660 --> 00:12:04,270
شاید یه پولی گیرمون بیاره

150
00:12:04,330 --> 00:12:07,110
ارباب جوان لین لی
ارباب می‌خوان فورا برگردین

151
00:12:18,250 --> 00:12:20,780
نگران کارهای خونه نباش

152
00:12:22,140 --> 00:12:24,840
یه چیزی هست
که هیچوقت بهت نگفتم

153
00:12:25,610 --> 00:12:27,530
خونِ خاندان ما خاصه

154
00:12:28,060 --> 00:12:30,460
نمی‌تونیم با کتاب‌های معمولی چی
 تهذیبمون رو پیش ببریم

155
00:12:31,380 --> 00:12:33,170
باید حتما از کتاب خون اژدها استفاده کنیم

156
00:12:33,820 --> 00:12:36,140
ولی خون فعلی تو هنوز به اندازه‌ی کافی قوی نیست

157
00:12:36,520 --> 00:12:37,840
...که یعنی

158
00:12:39,630 --> 00:12:41,139
یعنی توی این زندگی

159
00:12:41,140 --> 00:12:43,370
حداکثر می‌تونم به سطح
جنگجوی سطح ششم برسم

160
00:12:43,620 --> 00:12:45,370
این سقفیه که خون ما تعیین کرده

161
00:12:46,070 --> 00:12:47,940
پس خودت ازش خبر داشتی؟

162
00:12:49,800 --> 00:12:50,900
درسته

163
00:12:51,140 --> 00:12:52,540
به خاطر همین

164
00:12:52,680 --> 00:12:56,220
پدربزرگت، پدربزرگِ پدربزرگت
و حتی خود من

165
00:12:57,040 --> 00:12:59,710
فقط تونستیم تا سطح
جنگجوی سطح ششم پیش بریم

166
00:13:02,860 --> 00:13:04,010
اشکالی نداره

167
00:13:04,320 --> 00:13:06,400
حتی اگه نتونم جنگجوی خون اژدها بشم

168
00:13:06,530 --> 00:13:08,560
باز هم یه راه پیدا می‌کنم قوی‌تر بشم

169
00:13:09,420 --> 00:13:10,700
من تسلیم نمی‌شم

170
00:13:12,560 --> 00:13:15,330
خاندان باروک به آینده نیاز داره

171
00:13:24,380 --> 00:13:27,790
عرق امروز
قدرت فرداست

172
00:13:27,960 --> 00:13:29,650
<font color="#fd6a02">(هیل مان)</font>
!همه‌اتون شروع کنین به دویدن

173
00:13:41,420 --> 00:13:43,000
!بزن

174
00:13:44,240 --> 00:13:46,190
!وای این فوق‌العاده‌ست -
!آره -

175
00:13:53,560 --> 00:13:54,850
ادامه بده

176
00:13:55,220 --> 00:13:56,559
!ایول، لین لی

177
00:13:56,560 --> 00:13:58,230
!تو می‌تونی -
!برو لین لی -

178
00:13:59,260 --> 00:14:01,099
زده به سرش؟ -
ادامه بده -

179
00:14:01,100 --> 00:14:03,800
خدایا، تا الان دیگه 500 تا رو رفته -
!تو می‌تونی -

180
00:14:04,620 --> 00:14:07,570
عجب، هنوز داره ادامه می‌ده

181
00:14:07,740 --> 00:14:11,380
دیوونه شده؟
انگار جونش به این تمرین بسته‌ست

182
00:14:15,160 --> 00:14:18,019
<font color="#fd6a02">(باید قوی‌تر بشم)</font>

183
00:14:18,020 --> 00:14:20,259
!بزن، لین لی -
!آفرین -

184
00:14:20,260 --> 00:14:23,139
!آفرین -
!عالیه -

185
00:14:23,140 --> 00:14:25,590
اون کاری که گفتم رو انجام دادی دیگه؟

186
00:14:26,940 --> 00:14:29,710
نگران نباشین، ارباب جوان
طبق دستورتون

187
00:14:29,720 --> 00:14:32,400
اون سنگ رو با سنگ آدولینتین عوض کردم

188
00:14:32,610 --> 00:14:34,509
لین لی هیچوقت نمی‌تونه اون رو بشکنه

189
00:14:34,510 --> 00:14:37,490
اون حتی توی آزمون
جنگجوی سطح یک هم قبول نمی‌شه

190
00:14:38,670 --> 00:14:40,219
همونطور که فکر می‌کرد
 هنوز کافی نیست

191
00:14:40,220 --> 00:14:43,400
حیف، حتی ترک هم برداشته

192
00:14:46,020 --> 00:14:49,090
واقعا تونسته
سنگ آدولینتین رو ترک بده؟

193
00:14:50,220 --> 00:14:51,039
!لین لی

194
00:14:51,040 --> 00:14:52,570
این سنگ مشکل داره

195
00:14:52,900 --> 00:14:53,780
...تو

196
00:14:57,040 --> 00:14:58,780
(نمی‌تونم ببازم)

197
00:15:06,790 --> 00:15:08,780
برای آینده‌ی خاندان باروک

198
00:15:10,920 --> 00:15:13,340
!آفرین -
!پشم‌هام -

199
00:15:13,880 --> 00:15:16,099
!عالی بود، لین لی

200
00:15:16,100 --> 00:15:18,179
!به به، محشر بود

201
00:15:18,180 --> 00:15:20,980
لین لی آزمون جنگجوی سطح یک رو قبول شد

202
00:15:26,780 --> 00:15:29,019
با این تواناییش
چطور ممکنه قبول شده باشه؟

203
00:15:29,020 --> 00:15:31,939
لین لی حتما یه کتاب مخفی
از خانواده‌اش پیدا کرده

204
00:15:31,940 --> 00:15:35,630
وگرنه چطور ممکنه قبول بشه؟
!این آزمون ناعادلانه‌ست

205
00:15:36,550 --> 00:15:37,620
جو نی

206
00:15:37,900 --> 00:15:42,260
من تلاش‌های لین لی رو دیدم
هیچ بی‌عدالتی‌ای در کار نیست

207
00:15:42,530 --> 00:15:45,539
در مورد دست‌کاری
سنگ آزمون هم

208
00:15:45,540 --> 00:15:47,920
کاملا بررسیش می‌کنم

209
00:15:48,650 --> 00:15:50,580
ارباب جوان، بی‌خیال -
ارباب جوان -

210
00:15:50,910 --> 00:15:54,699
لین لی تقلب کرده
!این عادلانه نیست

211
00:15:54,700 --> 00:15:55,419
این آدم

212
00:15:55,420 --> 00:15:58,400
حتما یه کتاب مخفی
توی خونه‌اش پیدا کرده

213
00:15:59,160 --> 00:16:01,259
لین لی، فقط وایسا

214
00:16:01,260 --> 00:16:02,259
!لین لی

215
00:16:02,260 --> 00:16:03,550
پسر کوچولو

216
00:16:04,780 --> 00:16:05,419
آفرین

217
00:16:05,420 --> 00:16:06,820
!کاپیتان هیل مان

218
00:16:07,300 --> 00:16:08,620
!کاپیتان هیل مان

219
00:16:10,780 --> 00:16:13,099
هیولاهای جادویی توی غرب ظاهر شدن
همه جا به هم ریخته

220
00:16:13,100 --> 00:16:15,380
جناب شهردار لطفا سریع برین اونجا

221
00:16:16,180 --> 00:16:17,140
بریم

222
00:16:20,620 --> 00:16:21,700
هیولاهای جادویی؟

223
00:16:22,580 --> 00:16:23,780
منم می‌خوام برم ببینم

224
00:16:29,780 --> 00:16:32,900
لین لی، همین الان برو دنبال برادرت

225
00:16:51,420 --> 00:16:52,429
یه هیولای جادویی سطح نهم

226
00:16:52,430 --> 00:16:53,550
!فرار کنین

227
00:16:54,360 --> 00:16:55,340
من که بهت گفتم

228
00:16:55,550 --> 00:16:57,019
اون بچه دست من نیست

229
00:16:57,020 --> 00:16:58,620
تمومش کن

230
00:17:01,900 --> 00:17:03,779
<font color="#fd6a02">(جنگجوی شهر مقدس، رودی)</font>
حالا که انقدر لجبازی

231
00:17:03,780 --> 00:17:05,820
دیگه خودت مقصری

232
00:17:06,440 --> 00:17:08,339
<font color="#fd6a02">(جنگجوی شهر مقدس، دی لون)</font>

233
00:17:08,340 --> 00:17:09,860
!چه گستاخ

234
00:17:09,900 --> 00:17:11,209
ستاره‌ی آسمان

235
00:17:11,210 --> 00:17:12,530
شمشیر غول‌آسا

236
00:17:13,140 --> 00:17:15,620
زره مقدسِ محافظ زمین

237
00:17:46,660 --> 00:17:50,350
فرود شهاب‌سنگ

238
00:17:57,130 --> 00:17:58,339
اگر من نتونم داشته باشمش

239
00:17:58,340 --> 00:17:59,980
تو هم نمی‌تونی

240
00:18:10,100 --> 00:18:12,510
بلند شو، پناهگاه همین جلوئه

241
00:18:20,580 --> 00:18:21,450
زود باش

242
00:18:21,470 --> 00:18:22,169
سریع‌تر

243
00:18:22,170 --> 00:18:23,389
حرکت کنین -
!این طرف -

244
00:18:23,390 --> 00:18:24,680
برو داخل

245
00:18:25,370 --> 00:18:26,940
!وو دون -
!برادر -

246
00:18:26,990 --> 00:18:28,690
!وو دون، برگرد

247
00:18:30,380 --> 00:18:32,290
!برادر، مواظب پشت سرت باش

248
00:18:34,350 --> 00:18:35,439
!برادر

249
00:18:35,440 --> 00:18:36,660
!وو دون

250
00:19:06,260 --> 00:19:08,939
حتی نتونستم از برادرم محافظت کنم

251
00:19:08,940 --> 00:19:10,100
لعنتی

252
00:19:10,180 --> 00:19:11,580
لعنتی

253
00:19:44,380 --> 00:19:46,140
کیه؟

254
00:19:46,700 --> 00:19:48,040
کی ساحر مقدس

255
00:19:48,040 --> 00:19:51,880
<font color="#fd6a02">(ساحر مقدس، ده لین کوارت)</font>
امپراتوری پوانگ رو بیدار کرده؟

256
00:19:52,700 --> 00:19:53,820
...نجات

257
00:19:59,740 --> 00:20:01,260
نجاتم بده

258
00:20:05,760 --> 00:20:08,740
سه عنصر آتش، خاک و باد
خودشون دارن جمع می‌شن

259
00:20:09,240 --> 00:20:14,100
...همچین استعداد عناصر بالایی
اگه راه جادوگری رو پیش بگیره

260
00:20:14,420 --> 00:20:15,780
آینده‌اش

261
00:20:16,060 --> 00:20:18,800
غیرقابل تصور خواهد بود

262
00:20:19,900 --> 00:20:21,139
!لین لی

263
00:20:21,140 --> 00:20:22,420
!وو دون

264
00:20:39,420 --> 00:20:43,340
<font color=#00FFFF>♪فلس‌های اژدها زیر نور ماه یخ می‌زنن♪</font>

265
00:20:43,870 --> 00:20:46,530
<font color=#00FFFF>♪و توی بارونِ در حال سقوط حل می‌شن♪</font>

266
00:20:46,620 --> 00:20:50,380
<font color=#00FFFF>وقتی برمی‌گردی♪
♪باد شب آروم می‌گیره</font>

267
00:20:51,060 --> 00:20:53,560
<font color=#00FFFF>♪سرنوشت ما♪</font>

268
00:20:53,860 --> 00:20:57,260
<font color=#00FFFF>♪و اون سوگندهای مهر و موم شده♪</font>

269
00:20:57,400 --> 00:21:00,809
<font color=#00FFFF>♪توی همین لحظه شکسته می‌شن♪</font>

270
00:21:00,810 --> 00:21:07,959
<font color=#00FFFF>بین فصل‌های بی‌پایان یخ‌زده♪
♪توی شب‌های بی‌انتها</font>

271
00:21:07,960 --> 00:21:13,779
<font color=#00FFFF>ابرها رو کنار بزن♪
♪تا نور پدیدار بشه</font>

272
00:21:13,780 --> 00:21:17,899
<font color=#00FFFF>♪تنها از دل ویرانی♪</font>

273
00:21:17,900 --> 00:21:22,459
<font color=#00FFFF>♪این دروغِ به‌ ظاهر خیرخواهانه رو می‌فهمم♪</font>

274
00:21:22,460 --> 00:21:25,590
<font color=#00FFFF>♪فکر می‌کنم می‌تونم♪</font>

275
00:21:25,640 --> 00:21:29,699
<font color=#00FFFF>♪همه‌ چیز رو رها کنم♪</font>

276
00:21:29,700 --> 00:21:32,779
<font color=#00FFFF>♪تا روزی♪</font>

277
00:21:32,780 --> 00:21:40,850
<font color=#00FFFF>♪که بتونم توی دنیای تو ظاهر بشم♪</font>

278
00:21:50,420 --> 00:21:55,150
<font color="#fcd420">(پیش‌نمایش قسمت بعد)</font>
بچه جون، از این به بعد شاگرد منی

279
00:21:55,380 --> 00:21:57,049
کاری می‌کنم بشی

280
00:21:57,050 --> 00:22:00,820
یه ساحر اعظم که توی این قاره
بدون ترس راه بره

281
00:22:01,220 --> 00:22:02,809
این چیه؟ -
بهش فکر نکن -

282
00:22:02,810 --> 00:22:04,969
بچه جون، توی دردسر بزرگی افتادی

283
00:22:04,970 --> 00:22:06,290
فرار کن

284
00:22:06,540 --> 00:22:09,980
پدر می‌خوام
به بهترین آکادمی جادوگری برم

285
00:22:10,160 --> 00:22:14,029
بهترین آکادمی جادوگری قاره‌ی یو لان
مؤسسه‌ی ارنسته

286
00:22:14,030 --> 00:22:15,450
ورود بهش خیلی سخته

287
00:22:15,910 --> 00:22:17,270
واقعا تصمیمت رو گرفتی؟

288
00:22:17,270 --> 00:22:21,270
<font color=#54E4F7>°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°</font>
<font color=#80F9FF>  =  baromoviz  = </font>
<font color=#80ff80>● مترجم: Loak ●</font>

