1
00:00:00,000 --> 00:00:15,100
<font color="#ff6b81">✦ چایی دم کن که ما سریال رو دم کردیم ✦</font>
<font color="#ff6b81">➹ baromoviz :دانلود مستقیم فیلم و سریال از بارومـــــــووی ➹</font>
<font color="#a3c1e0">✧ ترجمه: Aonaran ✧</font>

2
00:00:15,101 --> 00:02:08,000
<font color="#c8d0e0">● ترجمه‌ی اختصاصی وبسایت بارو مووی ●</font>

3
00:02:24,010 --> 00:02:28,650
این انیمیشن با اقتباس از رمان سرزمین ارواح ۲: فرقه‌ی تانگ بی‌همتا، نوشته شده توسط تانگ جیا سان شائو ساخته شده

4
00:02:34,110 --> 00:02:35,290
<font color=#ffff80> (آنچه گذشت) </font>
شاهدخت

5
00:02:35,620 --> 00:02:37,620
می‌تونین بیاین بیرون و مادر
و خواهرتون رو ببینین

6
00:02:38,090 --> 00:02:39,290
وو تونگ، من چند روز در حال مراقبه بودم؟

7
00:02:39,810 --> 00:02:40,600
ده روز

8
00:02:40,830 --> 00:02:44,160
ارتش ما، کل امپراتوری تیان هون رو

9
00:02:44,500 --> 00:02:45,640
به جز شهر شرک، تصرف می‌کنه

10
00:02:46,860 --> 00:02:50,310
‫(دریای معنویم داره به سرعت ترمیم می‌شه
‫تازه داره بزرگ‌تر هم می‌شه)

11
00:02:51,290 --> 00:02:53,190
وقت برای از دست دادن نداریم، بریم

12
00:02:53,930 --> 00:02:57,090
چند روز گذشته، ولی هنوز هیچ
خبری از یوهائو و وو تونگ نیست

13
00:02:57,430 --> 00:02:58,880
!لائو جی، به سطح جدیدی رسیدی

14
00:02:59,390 --> 00:03:00,230
کاملا عادلانه‌ست

15
00:03:00,660 --> 00:03:02,230
!بیا جلو ببینم

16
00:03:05,950 --> 00:03:11,510
<font color="#3e8bff">(قسمت صد و پنجاه و هفتم)</font>

17
00:03:17,750 --> 00:03:18,590
!اولین مهارت روحی

18
00:03:19,130 --> 00:03:20,000
!کندسازی

19
00:03:48,760 --> 00:03:51,440
!سرکوب روح ابدی، شوک روح

20
00:03:53,060 --> 00:03:54,960
چقدر قویه -
معرکه‌ست -

21
00:03:56,040 --> 00:03:58,410
فلوت احضار ققنوس، دومین مهارت روحی

22
00:03:59,860 --> 00:04:00,950
!مهار شو

23
00:04:04,730 --> 00:04:06,190
!درسته، روشش کاملا درسته

24
00:04:07,440 --> 00:04:09,940
‫(نقطه‌ی قوت برادر جی توی ابهت و
‫انگیزه‌‌اش قبل شروع مبارزه‌ست)

25
00:04:10,520 --> 00:04:13,000
‫(اما شیائو شیائو داره مدام
‫این انگیزه رو از بین می‌بره)

26
00:04:13,140 --> 00:04:15,340
‫(تا تنور داغه باید چسبوند، چون با ضربه‌ی
‫دوم اشتیاق آدم فروکش می‌کنه)

27
00:04:15,350 --> 00:04:17,230
(و با ضربه‌ی سوم کلا از بین می‌ره)

28
00:04:17,240 --> 00:04:19,510
(...اگه همینطوری لفتش بده، برادر جی)

29
00:04:19,780 --> 00:04:20,880
شکل حقیقی روح رزمی

30
00:04:25,210 --> 00:04:26,520
!مواظب پشت سرت باش

31
00:04:31,810 --> 00:04:32,840
سومین مهارت روحی

32
00:04:33,640 --> 00:04:34,320
!مهر و موم ققنوس

33
00:04:46,520 --> 00:04:47,050
!مهر و موم شو

34
00:04:47,410 --> 00:04:48,990
(نه تنها حرکاتم رو کند کرده)

35
00:04:49,390 --> 00:04:51,650
‫(بلکه حتی جریان نیروی روحم هم
‫انگار گیر کرده و حبس شده)

36
00:04:52,610 --> 00:04:53,990
(!چه مهارت کنترل قدرتمندی)

37
00:05:01,570 --> 00:05:02,700
!قضاوت شفق قطبی

38
00:05:05,480 --> 00:05:06,460
!واقعا عالی بود

39
00:05:07,150 --> 00:05:08,260
!حرف نداشت

40
00:05:10,300 --> 00:05:10,900
!دیگه تمومه

41
00:05:12,120 --> 00:05:12,820
!شیائو شیائو

42
00:05:15,270 --> 00:05:16,230
نه، گول خوردم

43
00:05:17,080 --> 00:05:18,510
!جایگزینی ققنوس

44
00:05:21,860 --> 00:05:24,120
!فلوت احضار ققنوس، هفتمین مهارت روحی

45
00:05:25,510 --> 00:05:27,150
!شکل حقیقی روح رزمی

46
00:05:37,360 --> 00:05:38,410
!ششمین مهارت روحی

47
00:05:38,960 --> 00:05:39,970
!ستون ققنوس

48
00:05:55,888 --> 00:05:57,060
!بشکن

49
00:06:00,260 --> 00:06:01,955
!قلمروی شیفتگان شمشیر

50
00:06:07,560 --> 00:06:11,200
دیگ سرکوب روح ابدی
!هشتمین مهارت روحی

51
00:06:11,224 --> 00:06:17,724
=ترجمه‌ی اختصاصی سایت بارو مووی=
 Aonaran :مترجم

52
00:06:18,230 --> 00:06:19,588
!کار تمومه

53
00:06:23,120 --> 00:06:25,400
!نُه دیگ ابدی

54
00:06:35,830 --> 00:06:36,470
چی؟

55
00:06:44,600 --> 00:06:45,280
من باختم

56
00:06:46,480 --> 00:06:47,360
کارت حرف نداشت

57
00:06:47,840 --> 00:06:49,440
برادر جی، خجالتم می‌دی

58
00:06:50,510 --> 00:06:52,622
شیائو شیائو، انقدر قوی شدی؟

59
00:06:53,120 --> 00:06:57,022
توی یه محدوده‌ی خاص
شاید حتی منم حریفت نشم

60
00:06:58,520 --> 00:06:59,420
حالا دیگه ترسیدی، نه؟

61
00:07:00,360 --> 00:07:01,870
اگه بعدا اذیتم کنی

62
00:07:02,740 --> 00:07:03,870
به حسابت می‌رسم

63
00:07:04,840 --> 00:07:06,000
!غلط بکنم

64
00:07:07,250 --> 00:07:09,577
من و وو تونگ عجب نمایشی رو از دست دادیم

65
00:07:10,120 --> 00:07:11,040
‫- یوهائو
‫- یوهائو

66
00:07:11,430 --> 00:07:13,990
فقط توی ده روز، کلی ماجراجویی داشتی

67
00:07:14,560 --> 00:07:16,410
یوهائو، ماموریت بعدی رو بهمون بگو

68
00:07:16,850 --> 00:07:17,920
آره، یوهائو

69
00:07:18,650 --> 00:07:19,260
!دستور بده

70
00:07:19,860 --> 00:07:21,711
من ده روز رو توی دریای یخی از دست دادم

71
00:07:22,022 --> 00:07:23,520
که اتفاق بدیه، اما خوبی هم داره

72
00:07:25,410 --> 00:07:26,500
با این فرجه‌ی ده روزه‌ای که داشتیم

73
00:07:26,780 --> 00:07:28,980
وقتی دوباره توی جنوب امپراتوری
ری یوئه ظاهر بشیم

74
00:07:29,220 --> 00:07:31,840
شیو تیان ران فکر می‌کنه داریم
طبق رویه‌ی عادی پیش می‌ریم

75
00:07:32,360 --> 00:07:35,430
برای همین، می‌تونیم همچنان از مزیت
سرعت دروازه‌ی ارواح مردگان استفاده کنیم

76
00:07:35,430 --> 00:07:36,130
<font color="#ffff80">(امپراتوری ری یوئه)</font>

77
00:07:36,370 --> 00:07:37,830
‫<font color="#ffff80">(شهر های‌ یوئه)</font>
‫هدف بعدی...

78
00:07:43,920 --> 00:07:44,620
<font color="#ffff80">(شهر یو ری)</font>

79
00:07:46,210 --> 00:07:47,150
<font color="#ffff80">(شهر جینگ‌ هه)</font>

80
00:07:48,480 --> 00:07:49,750
<font color="#ffff80">(شهر یو ری، شهر شو یانگ، شهر شوان‌ تیه)</font>

81
00:07:54,310 --> 00:07:54,850
<font color="#ffff80">(بندر سانگ لان)</font>

82
00:08:03,590 --> 00:08:07,320
!امپراتوری ری یوئه، بلای جونت برگشته

83
00:08:11,270 --> 00:08:15,080
!شهر های‌ یوئه سقوط کرده
!دوازده‌تا شهر جنوبی توی بحرانن

84
00:08:15,590 --> 00:08:18,380
حتی یه سرنخ هم از ارتش اساتید
هدایت‌کننده‌ی روح مهاجم ندارین؟

85
00:08:19,000 --> 00:08:20,740
!مفت‌خورها، الکی بهتون نون نمی‌دم که

86
00:08:26,790 --> 00:08:27,520
عالیجناب

87
00:08:28,280 --> 00:08:32,000
شهرهای ساحلی جنوبی
منبع اصلی درآمد مالیاتی ما هستن

88
00:08:33,130 --> 00:08:37,650
به نظرم اونا توی پنج روز
به دوازده‌تا شهر دستبرد زدن

89
00:08:37,930 --> 00:08:40,930
تا اعتماد مردم رو به عالیجناب متزلزل کنن

90
00:08:42,950 --> 00:08:44,370
وزیر اعظم، نظر شما چیه؟

91
00:08:44,690 --> 00:08:48,040
به نظرم توی این لحظه‌ی بحرانی

92
00:08:48,040 --> 00:08:50,380
دربار نباید سست بشه
یا تمرکزش رو از دست بده

93
00:08:51,680 --> 00:08:54,210
باید با تمام قوا و مثل یه طوفان ضربه بزنیم

94
00:08:55,000 --> 00:08:57,140
تا خط مقدم و روحیه‌ی ارتش ثابت بمونه

95
00:08:57,690 --> 00:08:59,540
‫مثل یه طوفان...

96
00:09:02,900 --> 00:09:04,440
نتایجمون تا الان خوب و محکم بوده

97
00:09:05,120 --> 00:09:07,880
اما هنوز ریشه‌ی امپراتوری ری یوئه
رو تکون ندادیم

98
00:09:08,470 --> 00:09:10,050
برای اینکه شو تیان ران وحشت کنه

99
00:09:10,690 --> 00:09:13,450
باید بفهمه که ما هر لحظه بخوایم
می‌تونیم جونش رو بگیریم

100
00:09:13,820 --> 00:09:16,320
انقدر بهشون ضربه می‌زنیم
تا خواب از چشم‌هاش بپره

101
00:09:17,350 --> 00:09:20,610
عالیجناب، من معتقدم که
هر دوی اینا یه گروه هستن

102
00:09:22,350 --> 00:09:23,280
!غیرممکنه

103
00:09:23,760 --> 00:09:25,280
مرزهای ما به شدت تحت نظرن

104
00:09:25,670 --> 00:09:27,800
<font color="#ffff80">(امپراتوری ری یوئه)</font>
ناوبری‌های ارتفاع بالا

105
00:09:27,800 --> 00:09:29,260
وجب به وجب خاکمون رو پوشش می‌دن

106
00:09:29,560 --> 00:09:31,290
هیچ ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روحی

107
00:09:31,290 --> 00:09:34,410
نمی‌تونه بدون اینکه لو بره
راحت از شمال به جنوب بره

108
00:09:35,540 --> 00:09:36,300
اینطور نیست

109
00:09:37,480 --> 00:09:41,930
من فکر می‌کنم مهاجم‌های
شمال و جنوب یکی باشن

110
00:09:42,690 --> 00:09:44,050
اونا از راه دریا اومدن

111
00:09:44,850 --> 00:09:46,710
مرز شمالی امپراتوری ما، دریای یخیه

112
00:09:47,466 --> 00:09:49,444
دریای یخی هم می‌رسه به دشت
یخی سرزمین قطبی

113
00:09:50,050 --> 00:09:52,000
<font color="#ffff80">(دریای یخی)</font>
آب‌وهوای اونجا خشن و نامساعده

114
00:09:52,680 --> 00:09:54,620
 ما رو از دریاهای شمالی دور بزنن و بیان اینجا؟

115
00:09:55,610 --> 00:09:57,940
وزیر اعظم، اونا رو زیادی دست‌بالا گرفتین

116
00:09:59,550 --> 00:10:04,010
اگه از یکی از بندرهای جنوبی
امپراتوری شینگ لو راهی شده باشن

117
00:10:04,570 --> 00:10:07,270
<font color="#ffff80">(امپراتوری شینگ لو)</font>
توی آب‌های عمیق، با محافظتِ

118
00:10:07,320 --> 00:10:08,500
یه ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح

119
00:10:08,500 --> 00:10:10,480
<font color="#ffff80">(امپراتوری ری یوئه)</font>
دریاهای جنوبی ما رو دور زدن

120
00:10:10,920 --> 00:10:14,220
و بعد رو به شمال در امتداد
ساحل غربی حرکت کردن

121
00:10:14,620 --> 00:10:17,020
دو سوم خط ساحلی ما رو میانبر زدن

122
00:10:17,330 --> 00:10:18,600
<font color="#ffff80">(دریای یخی)</font>
و به شمال رسیدن

123
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
<font color="#ffff80">(شهر اوک، شهر دونگ‌ یانگ)</font>
اوک و دونگ‌ یانگ رو گرفتن

124
00:10:22,290 --> 00:10:24,410
و بعد بلافاصله، سوار کشتی‌ شدن تا فرار کنن

125
00:10:24,630 --> 00:10:26,080
بعدش هم از همون راه برگشتن

126
00:10:26,300 --> 00:10:28,480
<font color="#ffff80">(شهر های‌ یوئه)</font>
و یک‌راست اومدن سمت جنوب ما

127
00:10:28,670 --> 00:10:30,460
و یه حمله‌ی دیگه رو شروع کردن

128
00:10:31,340 --> 00:10:34,180
نظرتون در این باره چیه؟

129
00:10:35,440 --> 00:10:36,270
‫این...

130
00:10:37,880 --> 00:10:39,400
واقعا شدنیه

131
00:10:40,260 --> 00:10:41,000
وزیر اعظم

132
00:10:42,360 --> 00:10:44,860
به نظرتون هدف واقعیشون چیه؟

133
00:10:47,060 --> 00:10:49,470
فقط یه ماجرا وجود داره

134
00:10:49,860 --> 00:10:51,260
که واقعا شو تیان ران رو به وحشت میندازه

135
00:10:52,450 --> 00:10:55,190
<font color="#ffff80">(مینگ دو، شهر ری شنگ)</font>

136
00:10:56,155 --> 00:10:57,155
!سقوط مینگ دو

137
00:11:14,760 --> 00:11:16,333
!سقوط مینگ دو

138
00:11:19,050 --> 00:11:19,650
‫اونجا...

139
00:11:20,710 --> 00:11:22,190
با اینکه توی همه‌ی مبارزه‌ها پیروز شدیم

140
00:11:22,288 --> 00:11:24,000
اما انقدرا هم مغرور نیستیم

141
00:11:24,000 --> 00:11:26,690
که فکر کنیم چندتا ارتش می‌تونن از
مینگ دو عبور کنن و تصرفش کنن

142
00:11:27,355 --> 00:11:29,820
قبلا گفتی که

143
00:11:29,866 --> 00:11:32,888
یه ابزار زیر مینگ دو هست که
قدرت عظیمی رو جمع می‌کنه

144
00:11:32,933 --> 00:11:35,200
و اصلا ضعیف‌تر از برج مرگ‌آفرین نیست

145
00:11:35,980 --> 00:11:36,850
عالیجناب

146
00:11:37,730 --> 00:11:41,360
آشوب به پا کردن، متزلزل کردن ایمان مردم

147
00:11:42,290 --> 00:11:44,622
و مجبور کردن ارتش ما به
عقب‌نشینی از خط مقدم

148
00:11:44,622 --> 00:11:46,260
هدف اوناست

149
00:11:48,510 --> 00:11:50,720
!حتما کار امپراتوری تیان هون یا شینگ لوئه

150
00:11:51,590 --> 00:11:53,700
این موش‌های شکست‌خورده
نمی‌تونن رو در رو با ما بجنگن

151
00:11:53,910 --> 00:11:55,750
برای همین، به این کلک‌های پست رو آوردن

152
00:11:57,140 --> 00:12:01,790
فرمانده‌‌اشون باید آدم فوق‌العاده حیله‌گری باشه

153
00:12:02,740 --> 00:12:06,430
همچین دشمنی، مثل خوره می‌مونه
که به جون آدم میفته

154
00:12:06,890 --> 00:12:08,750
باید سریع کلکشون رو بکنیم

155
00:12:09,780 --> 00:12:10,500
وگرنه

156
00:12:10,800 --> 00:12:13,700
همینطوری بی‌امان به نابود کردن ادامه می‌دن

157
00:12:13,840 --> 00:12:15,840
و پایه‌های اقتصادی ما رو تکون می‌دن

158
00:12:16,500 --> 00:12:20,400
علاوه بر این، علیاحضرت دارن
پیروزمندانه جلو می‌رن

159
00:12:20,730 --> 00:12:24,890
باید پشت جبهه رو محکم نگه داریم
و همه‌ جوره حمایتشون کنیم

160
00:12:25,920 --> 00:12:27,310
‫منظورتون اینه که...

161
00:12:28,570 --> 00:12:31,350
مهم‌تر از همه، برگ برنده‌ی ری یوئه هم هست

162
00:12:31,422 --> 00:12:33,400
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی

163
00:12:33,710 --> 00:12:37,160
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی
قوی‌ترین نیروی ری یوئه‌ست

164
00:12:37,910 --> 00:12:39,160
اونا هیچوقت بی‌مورد اعزام نمی‌شن

165
00:12:39,650 --> 00:12:42,177
برای همین، قدرت واقعیشون ناشناخته مونده

166
00:12:42,488 --> 00:12:44,311
پس منم سنگ رو از جلوی پای لنگ برمی‌دارم

167
00:12:44,470 --> 00:12:47,670
کاری می‌کنم ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی
با میل خودش مینگ دو رو ترک کنه

168
00:12:49,500 --> 00:12:53,260
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی
رو مخفیانه به جنوب بفرستیم

169
00:12:53,360 --> 00:12:57,940
برق‌آسا به دشمن ضربه بزنیم
و بعدش برگردیم

170
00:13:02,890 --> 00:13:04,250
اصلا و ابدا، عالیجناب

171
00:13:05,040 --> 00:13:07,960
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی
محافظ مینگ دوئه

172
00:13:07,960 --> 00:13:10,550
!اونا از عالیجناب محافظت می‌کنن، نباید برن

173
00:13:11,270 --> 00:13:12,010
‫اگه یه وقت...

174
00:13:13,070 --> 00:13:17,350
توی این جنگ، فقط با یه حرکت
خطرناک می‌شه برنده شد

175
00:13:21,260 --> 00:13:22,840
‫- درسته
‫- منطقیه

176
00:13:23,220 --> 00:13:23,740
موافقم

177
00:13:24,040 --> 00:13:27,730
مینگ دو خیلی مهم‌تر از اونیه که
بدون محافظ رها بشه

178
00:13:28,430 --> 00:13:32,430
انقدر آیه‌ی یأس نخونین، ما قدم‌به‌قدم
مراقب عالیجناب هستیم

179
00:13:33,370 --> 00:13:35,430
عالیجناب، نباید این کار رو بکنین

180
00:13:37,650 --> 00:13:39,430
همون کاری که وزیر اعظم گفت رو بکنین

181
00:13:39,560 --> 00:13:41,070
عالیجناب هوشمندانه تصمیم گرفتن

182
00:13:42,330 --> 00:13:43,400
همونطور که انتظار داشتم

183
00:13:43,740 --> 00:13:46,480
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی
همین الانش هم راه افتاده

184
00:13:47,600 --> 00:13:50,410
اون ‌وقت، ما هم از پشت دورشون می‌زنیم
و به قلبشون ضربه می‌زنیم

185
00:13:51,450 --> 00:13:54,970
بزرگ‌ترین مزیت ما تحرک فوق‌العاده‌ی
یوهائو به عنوان سرباز مستقله

186
00:13:56,040 --> 00:13:58,150
قدم بعدی اینه که یه سروصدایی راه بندازیم

187
00:13:59,400 --> 00:14:03,030
درسته، هدف بعدی شهر تیان‌ هایه

188
00:14:03,930 --> 00:14:05,260
می‌خوام شو تیان ران بفهمه

189
00:14:05,670 --> 00:14:08,150
<font color="#ffff80">(شهر تیان‌ های)</font>
که پشت جبهه‌‌اش مال منه

190
00:14:08,480 --> 00:14:10,840
<font color="#ffff80">(امپراتوری ری یوئه)</font>

191
00:14:10,840 --> 00:14:12,680
<font color="#ffff80">(شهر تیان‌ های)</font>

192
00:14:16,280 --> 00:14:19,450
<font color="#ffff80">(شهر تیان‌ های)</font>

193
00:14:22,740 --> 00:14:24,318
فرمانده‌ی ارتش هدایت‌کننده‌ی روح با جابه‌جاییِ

194
00:14:24,342 --> 00:14:25,920
پایگاه هدایت‌کننده‌ی روح
به داخل شهر موافقت کرد؟

195
00:14:26,770 --> 00:14:29,060
ارباب، من ناموفق بودم

196
00:14:29,650 --> 00:14:31,030
با وجود درخواست‌های مکرر ما

197
00:14:31,160 --> 00:14:33,660
فرمانده قاطعانه دستور شما رو رد کرد

198
00:14:35,060 --> 00:14:38,870
این اساتید هدایت‌کننده‌ی روح مغرور
اصلا موقعیت‌سنجی سرشون نمی‌شه

199
00:14:39,880 --> 00:14:43,020
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح دشمن
همین نزدیکی‌ها کمین کرده

200
00:14:43,770 --> 00:14:45,620
اگه تیان‌ های هم سقوط کنه

201
00:14:45,830 --> 00:14:47,950
تمام شهرهای پشت سرش بی‌دفاع می‌مونن

202
00:14:48,480 --> 00:14:49,690
دیگه هیچ خط دفاعی باقی نمی‌مونه

203
00:14:52,310 --> 00:14:53,040
بی‌خیال

204
00:14:53,670 --> 00:14:56,560
ما تمام تلاشمون رو کردیم، بقیه‌‌اش
دیگه دست سرنوشته

205
00:15:02,610 --> 00:15:03,340
اومدن

206
00:15:07,160 --> 00:15:09,290
!توهم، انسداد ذهنی

207
00:15:10,620 --> 00:15:11,190
!پرتاب کنین

208
00:15:21,288 --> 00:15:23,430
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح
!فرقه‌ی تانگ، دنبال من بیاین

209
00:15:25,054 --> 00:15:35,154
<font color="#ffff80">ترجمه اختصاصی از تیم بارومووی می‌باشد♡
♡هرگونه استفاده از آن در جایی غیر از بارو غیراخلاقی می‌باشد</font>

210
00:15:37,940 --> 00:15:39,620
بفرست دنبال ارتش اساتید
!هدایت‌کننده‌ی روحمون

211
00:15:42,180 --> 00:15:44,140
برین داخل، سریع انبارها رو تصرف کنین

212
00:15:44,900 --> 00:15:47,280
<font color="#ffff80">(شهر تیان‌ های)</font>
یه معدن زیرآبی نزدیک تیان‌ های هست

213
00:15:47,470 --> 00:15:49,670
که یه فلز کمیاب به اسم نقره‌ی
اعماق دریا تولید می‌کنه

214
00:15:50,380 --> 00:15:52,870
این فلز، برای گلوله‌های توپ
هدایت‌کننده‌ی روح رگباری حیاتیه

215
00:15:54,000 --> 00:15:55,150
انبارها رو کاملا خالی کنین

216
00:15:55,622 --> 00:15:58,250
اون‌ وقت، ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح
سلطنتی قطعا با عجله خودش رو می‌رسونه

217
00:15:59,590 --> 00:16:01,990
اگه نیان، چطوری به مینگ دو پاتک بزنم؟

218
00:16:04,860 --> 00:16:07,790
اون اساتید هدایت‌کننده‌ی روح بیرون
شهر جرات می‌کنن برای نجات شهر بیان؟

219
00:16:08,000 --> 00:16:11,430
اگه همونجا لنگر بندازن و تکون نخورن
تیان‌ های رو با خاک یکسان می‌کنم

220
00:16:11,830 --> 00:16:13,390
ببینم تا کی می‌تونن دووم بیارن

221
00:16:13,990 --> 00:16:15,830
داری مجبورشون می‌کنی
بیان بیرون و بجنگن

222
00:16:25,100 --> 00:16:27,240
ما همه‌ی انبارهای تیان‌ های رو غارت کردیم

223
00:16:27,420 --> 00:16:29,960
اون اساتید هدایت‌کننده‌ی روح بیرون
شهر حتی پیداشون هم نشد

224
00:16:30,290 --> 00:16:33,710
یه مشت ترسو، حالا ببینیم حرکت مینگ دو چیه

225
00:16:34,910 --> 00:16:36,960
<font color="#ffff80">(بندر تیان ما، جو هه، های‌ یوئه، شینگ لان)</font>
یه نیرویی داره مسیرم رو هدایت می‌کنه

226
00:16:36,960 --> 00:16:39,480
<font color="#ffff80">‫(شوان‌ تیه، یو ری، هوی‌ گوانگ
‫مینگ‌ یائو، شی‌ یوئه، تیان‌ های)</font>

227
00:16:40,330 --> 00:16:41,440
این نیروی سرنوشته

228
00:16:41,780 --> 00:16:42,570
نیروی سرنوشت؟

229
00:16:43,777 --> 00:16:46,822
مشکلی نیست، بذار اول ارتش اساتید
هدایت‌کننده‌ی روح سلطنتی طعمه رو بگیره

230
00:16:58,160 --> 00:17:00,250
اصلا باد نمیاد
چرا گیاه‌ها دارن تکون می‌خورن؟

231
00:17:01,760 --> 00:17:04,666
این گیاه‌ها ترسیدن

232
00:17:05,500 --> 00:17:07,970
من رو مثل یه شکارچی راس هرم می‌بینن

233
00:17:08,830 --> 00:17:11,480
اما من نیازی به ترستون ندارم

234
00:17:11,950 --> 00:17:13,420
به همکاریتون نیاز دارم

235
00:17:15,650 --> 00:17:18,040
گیاه‌ها دارن می‌رقصن، دارن سبزتر می‌شن

236
00:17:18,450 --> 00:17:20,300
این حس واقعا معرکه‌ست

237
00:17:20,950 --> 00:17:23,400
هزاران پیچک روحی دارن لطف
تو رو بهت برمی‌گردونن

238
00:17:23,800 --> 00:17:24,950
و شادیشون رو باهات شریک می‌شن

239
00:17:25,530 --> 00:17:26,200
‫پس...

240
00:17:27,030 --> 00:17:30,710
ترکیب مهارت روحی پری‌های دریایی
هم همینطوری کار می‌کنه

241
00:17:32,210 --> 00:17:33,170
‫این حس...

242
00:17:33,844 --> 00:17:35,577
!این هاله‌ی امپراتور آبی نقره‌ایه

243
00:17:35,770 --> 00:17:38,190
امپراتور آبی نقره‌ای، توی
!امپراتوری ری یوئه‌ست

244
00:17:50,190 --> 00:17:58,709
<font color="#ff6b81">✦ چایی دم کن که ما سریال رو دم کردیم ✦</font>
<font color="#ff6b81">➹ baromoviz :دانلود مستقیم فیلم و سریال از بارومـــــــووی ➹</font>
<font color="#a3c1e0">✧ ترجمه: Aonaran ✧</font>

245
00:17:58,710 --> 00:18:00,840
(شکل حقیقی روح رزمی شیائو شیائو)

246
00:18:00,850 --> 00:18:02,810
(شکل حقیقی شیائو شیائو: دیگ و فلوت)

247
00:18:02,810 --> 00:18:03,520
‫(نُه دیگ ابدی، هشتمین مهارت روحی
‫دیگ سرکوب روح ابدی)

248
00:18:03,520 --> 00:18:04,630
‫(نُه طلسم طلایی، قدرت دیگ رو
‫به اوج خودش می‌رسونن)

249
00:18:04,630 --> 00:18:05,190
‫(یه آرایش جنگی که هجوم
‫و دفاع رو یکی می‌کنه)

250
00:18:05,190 --> 00:18:06,650
‫(نمایش چیدمان آرایش، فاز یک تا سه)

