1
00:00:00,000 --> 00:00:15,100
<font color="#ff6b81">✦ چایی دم کن که ما سریال رو دم کردیم ✦</font>
<font color="#ff6b81">➹ baromoviz :دانلود مستقیم فیلم و سریال از بارومـــــــووی ➹</font>
<font color="#a3c1e0">✧ ترجمه: Aonaran ✧</font>

2
00:00:15,101 --> 00:02:08,000
<font color="#c8d0e0">● ترجمه‌ی اختصاصی وبسایت بارو مووی ●</font>

3
00:02:08,850 --> 00:02:13,480
این انیمیشن با اقتباس از رمان سرزمین ارواح ۲: فرقه‌ی تانگ بی‌همتا، نوشته شده توسط تانگ جیا سان شائو ساخته شده

4
00:02:19,000 --> 00:02:21,066
<font color=#ffff80> (آنچه گذشت) </font>
دو قدیسه‌ا‌تون کجان؟

5
00:02:22,280 --> 00:02:23,740
لطفا من رو از پا نندازین

6
00:02:26,580 --> 00:02:28,080
...چادر قدیسه

7
00:02:28,700 --> 00:02:30,820
دقیقا کنار چادر رئیس بزرگ، جونگ لیه

8
00:02:32,740 --> 00:02:34,160
...ارشد نقاب‌دار

9
00:02:34,290 --> 00:02:35,030
!گمشین بیرون

10
00:02:35,422 --> 00:02:38,311
یه سری اطلاعات درباره‌ی امپراتوری
ری یوئه پیدا کردم

11
00:02:39,320 --> 00:02:41,920
نبرد ما با آکادمی شرک دیر یا زود حتمیه

12
00:02:42,720 --> 00:02:43,520
ارشد هفتم

13
00:02:44,540 --> 00:02:46,630
به نظر میاد هاله‌ات یه کم تغییر کرده

14
00:02:51,480 --> 00:02:56,980
<font color="#8fa0d8">(قسمت صد و سی و‌ نهم)</font>

15
00:02:59,230 --> 00:03:00,080
ارشد هفتم

16
00:03:01,060 --> 00:03:03,160
به نظر میاد هاله‌ات یه کم تغییر کرده

17
00:03:03,711 --> 00:03:05,730
مشکلی توی روند تهذیبت پیش اومده؟

18
00:03:07,160 --> 00:03:11,840
ببخشید، قدیسه
می‌شه بگین دقیقا کجاش تغییر کرده؟

19
00:03:12,440 --> 00:03:13,520
راستش خودم هم دقیق نمی‌دونم

20
00:03:14,680 --> 00:03:18,940
فقط حس می‌کنم هاله‌ات نسبت به قبل
ملایم‌تر و دوستانه‌تر شده

21
00:03:20,890 --> 00:03:22,760
یه حس آشنای عجیبی می‌ده

22
00:03:24,890 --> 00:03:27,160
استاد شیائو یا، هنوز من رو یادته؟

23
00:03:29,950 --> 00:03:33,590
زیادی فکر می‌کنین
هیچ مشکلی توی تهذیبم نیست

24
00:03:37,510 --> 00:03:40,920
(استاد شیائو یا، هر طور شده نجاتت می‌دم)

25
00:03:47,870 --> 00:03:50,370
(چادر استاد شیائو یا درست وسط اردوگاهه)

26
00:03:50,777 --> 00:03:53,822
اطرافش هم پر از چادرهای ارشدها)
(و عابدهای فرقه‌ی روح مقدسه

27
00:03:54,260 --> 00:03:57,690
اگه بخوام نجاتش بدم)
(اول باید اونا رو از اطراف چادر دور کنم

28
00:03:58,280 --> 00:04:02,270
ولی چطور جونگ لی وو)
(و اون ارشدها رو فریب بدم؟

29
00:04:02,540 --> 00:04:04,100
برادر هفتم، صبر کن

30
00:04:06,710 --> 00:04:07,710
لطفا وایسا

31
00:04:08,300 --> 00:04:10,220
چی شده، برادر دوم؟

32
00:04:10,920 --> 00:04:15,560
یادت رفته؟ فرقه‌ی روح مقدس
حق داره روی ارتش نظارت کنه

33
00:04:15,590 --> 00:04:17,140
رئیس بزرگ همین الان دستور داد که

34
00:04:17,140 --> 00:04:20,040
ما دوتا بریم و توی میدان نبرد
هدایت‌کننده‌ی روح گشت بزنیم که

35
00:04:20,200 --> 00:04:22,490
اگه کسی از شرک خواست
یواشکی نفوذ کنه، جلوش رو بگیریم

36
00:04:23,390 --> 00:04:25,479
(نظارت روی ارتش و گشت‌زنی؟)

37
00:04:25,480 --> 00:04:28,466
(مثل یه بالش موقع خواب آلودگیه)

38
00:04:28,688 --> 00:04:30,600
(میدان نبرد هدایت‌کننده‌ی روح؟)

39
00:04:30,600 --> 00:04:32,155
(عالیه)

40
00:04:32,620 --> 00:04:35,400
نقاب‌دار، کی حرکت کنیم؟

41
00:04:35,490 --> 00:04:37,890
هرچه زودتر، بهتر

42
00:04:40,530 --> 00:04:43,220
ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح
 اژدها و پنجه‌ی وحشت امپراتوری

43
00:04:43,220 --> 00:04:45,860
جزو پنج نیروی حفاظتی برتر
امپراتوری ری یوئه هستن

44
00:04:45,888 --> 00:04:48,355
هیچوقت رابطه‌ی خوبی با
فرقه‌ی روح مقدس ما نداشتن

45
00:04:48,990 --> 00:04:51,270
معمولا اجازه نمی‌دن ما برای
گشت‌زنی وارد بشیم

46
00:04:52,010 --> 00:04:55,120
اگه زورکی وارد بشیم
فقط به درگیری ختم می‌شه

47
00:04:55,360 --> 00:04:59,000
بیا بریم جایی گشت بزنیم که
ازمون استقبال بشه

48
00:05:00,150 --> 00:05:03,650
<font color=#ffff80> (ارتش دوم اساتید هدایت‌کننده‌ی روح) </font>

49
00:05:07,650 --> 00:05:20,650
=ترجمه‌ی اختصاصی سایت بارو مووی=
 Aonaran :مترجم

50
00:05:23,350 --> 00:05:24,530
درود، ارشدها

51
00:05:25,340 --> 00:05:28,019
من، گو نو، فرمانده‌ی ارتش دوم
 اساتید هدایت‌کننده‌ی روح

52
00:05:28,020 --> 00:05:29,600
مدت‌هاست اینجا منتظرم

53
00:05:30,680 --> 00:05:33,800
(گو نو هم به سطح دولو توی تهذیب رسیده)

54
00:05:49,770 --> 00:05:51,600
(یه هاله‌ی کشتار توی صورتم می‌خوره)

55
00:05:51,600 --> 00:05:53,600
(تقریبا همه‌اشون سلاح‌های دوربرد هستن)

56
00:05:54,350 --> 00:05:57,170
(از بیرون، شبیه یه جنگل فولادی به نظر میاد)

57
00:05:58,930 --> 00:06:02,280
و این فقط یه ارتش معمولیه که بعد از)
(نیروهای حفاظتی برتر قرار گرفته

58
00:06:03,050 --> 00:06:04,220
(تجهیزات سلاح‌هاش)

59
00:06:04,400 --> 00:06:07,240
(حتی قوی‌تر از همه‌ی ابزارهای آکادمی شرکه)

60
00:06:08,830 --> 00:06:09,500
(چه حیف)

61
00:06:10,380 --> 00:06:12,350
(این ارتش، کیفیت فوق‌العاده‌ای داره)

62
00:06:12,511 --> 00:06:14,888
(ابزارهایی که همراهشون هست حتی پیشرفته‌تره)

63
00:06:15,600 --> 00:06:17,420
(...ای کاش می‌تونستیم نابودشون کنیم)

64
00:06:17,840 --> 00:06:18,850
خوبه

65
00:06:19,150 --> 00:06:22,380
این میدان نبرد هدایت‌کننده‌ی روح  
خیلی منظمه و سر و سامون داره

66
00:06:22,680 --> 00:06:23,880
واقعا عالیه

67
00:06:24,460 --> 00:06:27,900
ممنونم، دولوی صدپای آسمانی
از تعریفتون خوشحالم

68
00:06:29,230 --> 00:06:32,500
چرا نمیاین یه کم توی
چادر من استراحت کنین و

69
00:06:32,630 --> 00:06:33,890
یه فنجون چای بخورین؟

70
00:06:35,200 --> 00:06:39,020
نقاب‌دار، چرا نریم تو
و یه کم گلومون رو تازه نکنیم؟

71
00:06:45,290 --> 00:06:49,520
این فنجون چای باب میلتون هست؟

72
00:07:04,510 --> 00:07:06,380
عالیه، عالیه

73
00:07:07,140 --> 00:07:08,930
ما صادقانه عملکرد فوق‌العاده‌ی
فرمانده گو نو رو

74
00:07:08,930 --> 00:07:11,580
به مشاور اعظم گزارش می‌دیم

75
00:07:11,930 --> 00:07:14,933
در آینده ممکنه شما مسئولیت

76
00:07:14,933 --> 00:07:16,930
یکی از پنج نیروی حفاظتی برتر رو به عهده بگیرین

77
00:07:19,020 --> 00:07:20,950
پس مزاحمتون می‌شم

78
00:07:38,760 --> 00:07:39,600
تموم شد

79
00:07:39,860 --> 00:07:40,700
منم تموم شد

80
00:07:40,860 --> 00:07:43,900
چی؟ کی انجامش دادی؟

81
00:07:45,130 --> 00:07:46,750
اگه تو می‌تونستی بفهمی

82
00:07:47,370 --> 00:07:49,400
اون وقت گو نو هم متوجه می‌شد

83
00:07:50,700 --> 00:07:53,330
نگران نباش، وقتی زمانش برسه  
امنیتت رو تضمین می‌کنم

84
00:07:56,040 --> 00:07:58,630
خدانگهدارتون

85
00:08:09,310 --> 00:08:12,450
(...اگه کسی از شما در نهایت بتونه قهرمان بشه)

86
00:08:12,610 --> 00:08:16,220
اتحاد دریاچه‌ی غروب یه هدیه‌ی
 ویژه و بزرگ بهش تقدیم می‌کنه

87
00:08:16,460 --> 00:08:19,070
ممکنه یه توپ هدایت‌کننده‌ی روح)
(رگباری سطح 9 باشه؟

88
00:08:20,040 --> 00:08:23,240
اسمش طوفان تخریب‌گره

89
00:08:25,888 --> 00:08:27,740
(یه توپ هدایت‌کننده‌ی روح رگباری سطح 9)

90
00:08:28,170 --> 00:08:30,860
(در اصل یه بمب فوق‌العاده قدرتمنده)

91
00:08:32,570 --> 00:08:34,190
(داخل این طوفان تخریب‌گر)

92
00:08:34,190 --> 00:08:37,190
حدود 1080 بمب فلزی ساخته‌شده از بلورهای)
(فلزی تصفیه‌شده وجود داره

93
00:08:38,050 --> 00:08:41,960
وقتی منفجر بشه، بلورهای فلزی)
(همراه با خرده‌ها پخش می‌شن

94
00:08:42,890 --> 00:08:45,970
(و هر تماسی با فلز باعث انفجار ثانویه می‌شه)

95
00:08:57,580 --> 00:08:58,230
(در اون لحظه)

96
00:08:58,900 --> 00:09:02,500
کل میدان نبرد هدایت‌کننده‌ی روح)
(به یه دریای گدازه تبدیل می‌شه

97
00:09:12,290 --> 00:09:14,860
با تعریف اونا ازم

98
00:09:15,700 --> 00:09:18,480
تا وقتی توی نبرد شهر تیان لینگ
افتخارات بزرگی کسب کنم

99
00:09:18,760 --> 00:09:21,780
موقعیت من، گو نو، قطعا ارتقا پیدا می‌کنه

100
00:09:30,070 --> 00:09:31,830
نه، یه چیزی اشتباهه

101
00:09:33,340 --> 00:09:36,010
(چه خبره؟ حس می‌کنم قلبم یه تپش از دست داد)

102
00:09:37,400 --> 00:09:38,330
تمام واحدها، آماده باشن

103
00:09:39,730 --> 00:09:41,860
دفاع همزمان ابزارهای هدایت‌کننده‌ی روح
!رو فعال کنین! سریع

104
00:09:44,440 --> 00:09:45,740
!سریع! سریع

105
00:10:18,720 --> 00:10:20,000
کارم تمومه

106
00:11:08,230 --> 00:11:11,130
چه خبره؟ اونجا کجاست؟

107
00:11:27,130 --> 00:11:29,888
(قدرت طوفان تخریب‌گر حتی قوی‌تر از انتظار بود)

108
00:11:30,022 --> 00:11:32,733
(احتمالا مهمات داخل میدان رو منفجر کرده که)

109
00:11:32,755 --> 00:11:34,533
(باعث واکنش زنجیره‌ای انفجارها شده)

110
00:11:34,590 --> 00:11:35,350
(داره میاد)

111
00:11:38,960 --> 00:11:42,690
امپراتوری تیان هون دارن یه)
(حمله‌ی غافلگیرانه انجام می‌دن؟

112
00:11:43,910 --> 00:11:46,509
رئیس بزرگ، انفجار باید از سمتی باشه که

113
00:11:46,510 --> 00:11:49,044
ارتش دوم اساتید هدایت‌کننده‌ی روح مستقره

114
00:11:49,290 --> 00:11:51,129
با توجه به شدت انفجار

115
00:11:51,130 --> 00:11:53,090
و نوسانات نیروی روح در هوا

116
00:11:53,090 --> 00:11:56,110
به احتمال زیاد یه توپ هدایت‌کننده‌ی
روح رگباری سطح 9 بوده

117
00:11:56,520 --> 00:11:57,760
سطح 9؟

118
00:11:58,440 --> 00:12:02,960
چطور ممکنه ارتش دوم، یه توپ هدایت‌کننده‌ی
 روح رگباری سطح 9 داشته باشه؟

119
00:12:03,020 --> 00:12:05,200
مشاور اعظم، فرمانده لین های
حضور شما رو توی چادر فرماندهی

120
00:12:05,200 --> 00:12:06,650
برای مشورت درخواست کرده

121
00:12:07,900 --> 00:12:11,050
عابدها همراه من بیاین
بقیه‌ی شما اینجا بمونین

122
00:12:11,110 --> 00:12:12,510
به راحتی جدا نشین

123
00:12:12,850 --> 00:12:13,760
اطاعت -
اطاعت -

124
00:12:20,190 --> 00:12:23,450
برادر دوم، چطوره برم توی چادر
فرماندهی و یه نگاهی بندازم؟

125
00:12:23,590 --> 00:12:26,520
به محض اینکه چیزی فهمیدم برمی‌گردم  
و به همه خبر می‌دم

126
00:12:28,320 --> 00:12:30,930
برادر هفتم، پس زحمتش با تو

127
00:12:34,670 --> 00:12:38,800
نقاب‌دار، این چند روز
خیلی غیرعادی رفتار می‌کنه

128
00:12:39,310 --> 00:12:42,000
درسته، قبلا مجبور کردنش به انجام کاری

129
00:12:42,000 --> 00:12:43,244
از بالا رفتن از آسمون هم سخت‌تر بود

130
00:12:43,560 --> 00:12:45,200
ولی امروز، انقدر مشتاق و فعال شده

131
00:12:46,830 --> 00:12:48,490
(قلمروی انسداد ذهنی)

132
00:12:49,320 --> 00:12:49,800
!سریع

133
00:12:50,320 --> 00:12:54,000
تموم شد، یه سد ذهنی)
(بیرون چادر فرماندهی ایجاد شد

134
00:12:54,050 --> 00:12:56,177
(نوسانات و صداهای روح خارجی جدا شدن)

135
00:12:56,200 --> 00:12:58,930
این کار باعث می‌شه زمان واکنش)
(جونگ لی وو تا حد ممکن طول بکشه

136
00:13:15,530 --> 00:13:19,610
برف؟ چرا توی این فصل داره برف میاد؟

137
00:13:27,088 --> 00:13:28,666
!برادر دوم -
!برادر دوم -

138
00:13:31,800 --> 00:13:33,920
دولوی سایه‌ی فیروزه‌ای، سونگ یون جی

139
00:13:35,550 --> 00:13:37,040
...یه دولوی ابرقدرت

140
00:13:40,530 --> 00:13:41,420
چه خبره؟

141
00:13:42,310 --> 00:13:43,050
!مواظب باش

142
00:13:52,050 --> 00:14:10,050
<font color="#ffff80">ترجمه اختصاصی از تیم بارومووی می‌باشد♡
♡هرگونه استفاده از آن در جایی غیر از بارو غیراخلاقی می‌باشد</font>

143
00:14:17,940 --> 00:14:21,060
جرات کردین وارد اردوگاه ما بشین؟
!هوس مردن کردین

144
00:14:41,960 --> 00:14:43,100
!از قدیسه محافظت کنین

145
00:14:50,690 --> 00:14:52,100
!گزارش! خبر فوری

146
00:14:52,550 --> 00:14:54,860
!دولوی نقاب‌دار، دشمن نفوذ کرده

147
00:14:56,660 --> 00:15:00,155
واقعا؟ سریع به فرمانده
و مشاور اعظم اطلاع بدین

148
00:15:16,450 --> 00:15:17,500
!برش اهریمنی

149
00:15:39,770 --> 00:15:42,019
(شائو جه توی نیم‌بعد مردگان، مدت زیادی)

150
00:15:42,020 --> 00:15:44,790
(تحت فشار ارواح بود)

151
00:15:44,790 --> 00:15:48,850
الان داره تمام عصبانیتش رو سر این ارشد)
(فرقه‌ی روح مقدس خالی می‌کنه

152
00:15:49,740 --> 00:15:53,610
هشتمین مهارت روحی
!برش نابودگر اهریمنی

153
00:15:57,760 --> 00:16:00,180
(این ترکیب نور و شعله)

154
00:16:00,180 --> 00:16:02,780
مهار فوق‌العاده‌ای روی شمشیر)
(اهریمنی من ایجاد کرده

155
00:16:03,680 --> 00:16:08,490
این چه مسخره‌بازی‌ایه! من
یان شائو جه، دولوی سطح 96

156
00:16:08,490 --> 00:16:11,711
باید از مهارت محدودیت
ویژگی استفاده کنم تا با

157
00:16:11,711 --> 00:16:13,720
یه استاد روح شیطانی
سطح 93 مثل تو مبارزه کنم؟

158
00:16:15,110 --> 00:16:19,680
دولوی سایه‌ی فیروزه‌ای
طعم نهمین مهارت روحی من رو بچش

159
00:16:22,050 --> 00:16:24,450
مجازات رعد، درخشش شیطانی

160
00:16:30,170 --> 00:16:32,160
چی؟ انقدر سریع؟

161
00:16:35,150 --> 00:16:36,130
(گیاه آبی نقره‌ای؟)

162
00:16:41,340 --> 00:16:42,710
(هفت‌تا سیاه و یه دونه قرمز؟)

163
00:16:42,860 --> 00:16:45,240
(فرقه‌ی روح مقدس چه تکنیک سری‌ای به کار برده که)

164
00:16:45,390 --> 00:16:47,460
(درجه‌ی حلقه‌های روح رو عوض کرده؟)

165
00:16:55,730 --> 00:16:56,600
!شیائو یا

166
00:17:07,690 --> 00:17:09,020
قلمروی ستارگان شمشیر

167
00:17:17,430 --> 00:17:19,120
تطهیر فرشته

168
00:17:22,680 --> 00:17:23,960
!اول اون رو از بین ببرین

169
00:17:23,960 --> 00:17:25,140
!پنجه‌ی نابودگر

170
00:17:32,920 --> 00:17:36,510
هفتمین مهارت روحی
!شکل حقیقی روح رزمی

171
00:17:37,510 --> 00:17:39,250
!لرزش دیگ

172
00:17:43,260 --> 00:17:44,940
شیائو یا، منم بی بی

173
00:17:46,170 --> 00:17:47,180
من رو یادته؟

174
00:17:50,960 --> 00:17:53,940
ششمین مهارت روحی
!قلمروی لرزشی امپراتور اژدها

175
00:17:57,550 --> 00:17:59,370
بی بی، می‌خوای خودت رو به کشتن بدی؟

176
00:17:59,371 --> 00:18:02,409
<font color="#ff6b81">✦ چایی دم کن که ما سریال رو دم کردیم ✦</font>
<font color="#ff6b81">➹ baromoviz :دانلود مستقیم فیلم و سریال از بارومـــــــووی ➹</font>
<font color="#a3c1e0">✧ ترجمه: Aonaran ✧</font>

177
00:18:02,410 --> 00:18:04,280
گو نو، رهبر ارتش دوم اساتید هدایت‌کننده‌ی)
( روح امپراتوری ری یوئه

178
00:18:04,280 --> 00:18:06,080
(دولو و استاد هدایت‌کننده‌ی روح سطح 8)

179
00:18:06,080 --> 00:18:07,850
طوفان تخریب‌گر، توپ هدایت‌کننده‌ی)
(روح رگباری سطح 9

180
00:18:07,850 --> 00:18:09,650
مجهز به 1080 بمب فلزی ساخته‌شده)
(از بلورهای فلزی تصفیه‌شده

