1
00:00:00,000 --> 00:00:15,100
<font color="#ff6b81">✦ چایی دم کن که ما سریال رو دم کردیم ✦</font>
<font color="#ff6b81">➹ baromoviz :دانلود مستقیم فیلم و سریال از بارومـــــــووی ➹</font>
<font color="#a3c1e0">✧ ترجمه: Aonaran ✧</font>

2
00:00:15,101 --> 00:02:08,000
<font color="#c8d0e0">● ترجمه‌ی اختصاصی وبسایت بارو مووی ●</font>

3
00:02:08,850 --> 00:02:13,480
این انیمیشن با اقتباس از رمان سرزمین ارواح ۲: فرقه‌ی تانگ بی‌همتا، نوشته شده توسط تانگ جیا سان شائو ساخته شده

4
00:02:18,650 --> 00:02:20,770
<font color=#ffff80> (آنچه گذشت) </font>
امپراتوری ری یوئه با آمادگی کامل اومده

5
00:02:20,770 --> 00:02:22,810
وقتی پشت جبهه‌ا‌مون خالی بود

6
00:02:23,080 --> 00:02:24,290
یه حمله‌ی غافلگیرکننده زدن

7
00:02:25,280 --> 00:02:26,170
!بی‌رحمانه بکشین

8
00:02:27,000 --> 00:02:28,830
نذارین حتی یه نفر هم فرار کنه

9
00:02:33,890 --> 00:02:35,150
‫توپ تجزیه‌ی سطح هشت!

10
00:02:37,130 --> 00:02:39,060
!نه

11
00:02:39,711 --> 00:02:41,970
رهبر قدرتمند سابقِ اتحاد دریاچه‌ی غروب

12
00:02:42,270 --> 00:02:43,940
دولوی صدپای آسمانی، نان گونگ وان

13
00:02:44,490 --> 00:02:46,130
آخرش معلوم شد یه موجود بی‌اراده و حقیری

14
00:02:46,130 --> 00:02:48,420
(فرقه‌ی روح مقدس بیشتر از بیست دولو داره)

15
00:02:51,480 --> 00:02:56,980
<font color="#8fa0d8">(قسمت صد و سی و‌ هشتم)</font>

16
00:03:01,820 --> 00:03:04,780
هشت ارشد شما کی‌ان؟

17
00:03:05,090 --> 00:03:08,520
هویت ارشد اصلی یه رازه
من نمی‌دونم

18
00:03:08,880 --> 00:03:11,620
من رتبه‌ی دومم و ارشد نقاب‌دار هفتمه

19
00:03:11,710 --> 00:03:15,600
سومین ارشد هم دولوی پادشاه رعده
نیروی روحش سطح 92 هست

20
00:03:15,700 --> 00:03:18,690
اون همینطور استاد هدایت‌کننده‌ی
روح سطح 9 هم هست

21
00:03:18,830 --> 00:03:21,070
چهارمین ارشد، دولوی اهریمنیه

22
00:03:21,070 --> 00:03:24,690
روح رزمیش شمشیر اهریمنیه
نیروی روحش هم سطح 93 هست

23
00:03:25,950 --> 00:03:28,640
...پادشاه رعد… اهریمنی

24
00:03:28,750 --> 00:03:32,230
امروز، حساب قدیمی و جدید رو صاف می‌کنیم

25
00:03:32,650 --> 00:03:34,350
دو قدیسه‌ا‌تون کجان؟

26
00:03:35,690 --> 00:03:37,320
قدیسه‌ی ققنوس آتشین توی
مقر فرقه‌ی روح مقدسه

27
00:03:37,560 --> 00:03:40,480
داره زیر نظر معاون رئیس بزرگ
فنگ لینگ، تهذیب می‌کنه

28
00:03:41,540 --> 00:03:44,540
به نظر میاد خواهر شیائو تائو دوباره)
(توی کنترل فرقه‌ی روح مقدسه

29
00:03:45,910 --> 00:03:48,190
اون یکی هم، قدیسه‌ی آبی نقره‌ای

30
00:03:48,410 --> 00:03:51,970
الان توی چادر ارتش، خارج شهر تیان لینگه

31
00:03:53,250 --> 00:03:54,820
(استاد شیائو یا اونجاست)

32
00:03:55,940 --> 00:03:58,560
حالا که واقعا تسلیم شدم

33
00:03:58,570 --> 00:04:01,000
لطفا من رو از پا نندازین

34
00:04:01,080 --> 00:04:02,760
حالا که واقعا تسلیم شدی

35
00:04:03,180 --> 00:04:06,220
فکر کنم مشکلی با حرکت بعدیم نداشته باشی

36
00:04:10,240 --> 00:04:14,090
جادوی مردگان، آتش کنترل‌کننده‌ی روح

37
00:04:20,140 --> 00:04:21,670
چه خبره؟

38
00:04:21,840 --> 00:04:25,200
من هیچ خصومتی نسبت بهش حس نمی‌کنم

39
00:04:25,610 --> 00:04:27,360
این آتش کنترل‌کننده‌ی روحه

40
00:04:27,580 --> 00:04:30,270
حالا حتی یه ذره مقاومت
هم نمی‌تونی نشون بدی

41
00:04:30,760 --> 00:04:32,460
(اگه سونگ لائو انقدر شدید زخمیش نکرده بود)

42
00:04:32,950 --> 00:04:35,670
هیچوقت نمی‌تونستم این حرکت)
(رو روی یه دولو اجرا کنم

43
00:04:37,650 --> 00:04:40,380
حالا بهتره برگردیم اردوگاه

44
00:04:41,890 --> 00:04:43,130
برادر دوم

45
00:04:47,450 --> 00:04:49,360
اون دوتا ارشد برگشتن؟

46
00:04:50,110 --> 00:04:50,890
فرمانده

47
00:04:51,090 --> 00:04:54,220
همه‌ی ناوبرها تا آخرین توان فعال شدن

48
00:04:54,340 --> 00:04:56,400
علاوه بر این، ده گروه از
اساتید هدایت‌کننده‌ی روح

49
00:04:56,400 --> 00:04:58,266
برای گشت‌زنی توی آسمون فرستاده شدن

50
00:04:58,620 --> 00:05:00,600
ولی حتی یه نشونه هم پیدا نکردن

51
00:05:01,070 --> 00:05:03,290
هنوز خبری نیست؟

52
00:05:04,650 --> 00:05:07,930
همه‌ی افرادت بی‌مصرفن؟

53
00:05:10,670 --> 00:05:12,510
لین های

54
00:05:16,720 --> 00:05:19,650
آروم باشین، مشاور اعظم
 نیروهای بیشتری فرستادم

55
00:05:20,660 --> 00:05:23,560
ولی هنوز خبری به دست نیومده

56
00:05:26,440 --> 00:05:29,059
(از وقتی ملکه برای درمان به پایتخت برگشته)

57
00:05:29,060 --> 00:05:31,111
(من، لین های، فرماندهی ارتش سیصد هزار نفری)

58
00:05:31,155 --> 00:05:33,610
(امپراتوری ری یوئه رو به عهده گرفتم)

59
00:05:33,880 --> 00:05:36,380
(به هر حال، من یکی از مهره‌های مهم امپراتوری‌ام)

60
00:05:36,511 --> 00:05:39,044
(یه حریف قدرتمند در سطح دولو)

61
00:05:39,090 --> 00:05:43,960
ولی جلوی جونگ لی وو، من حتی)
(اندازه‌ی یه مورچه هم نیستم

62
00:05:45,490 --> 00:05:46,160
!گزارش

63
00:05:46,200 --> 00:05:48,733
ارشد صدپای آسمانی و ارشد نقاب‌دار برگشتن

64
00:06:03,390 --> 00:06:05,570
(این اردوگاه بوی مرگ می‌ده)

65
00:06:05,800 --> 00:06:08,266
و در محاصره‌ی جنگجویان)
(قدرتمند فرقه‌ی روح مقدسه

66
00:06:08,830 --> 00:06:11,140
(نیروی معنویم باید همیشه در اوج باشه)

67
00:06:11,460 --> 00:06:13,390
(وگرنه یه لغزش کوچیک می‌تونه من رو لو بده)

68
00:06:20,100 --> 00:06:22,940
اون ناحیه‌ی سمت چپ
کاملا اردوگاه فرقه‌ی ماست

69
00:06:23,020 --> 00:06:26,450
چادر بزرگ جلو، چادر رئیس بزرگ، جونگ لیه

70
00:06:29,760 --> 00:06:31,540
...چادر قدیسه

71
00:06:31,910 --> 00:06:34,070
دقیقا کنار چادر رئیس بزرگ، جونگ لیه

72
00:06:38,760 --> 00:06:42,060
ارشدها، مشاور اعظم می‌خواد شما رو ببینه

73
00:06:42,400 --> 00:06:43,200
(جونگ لی وو؟)

74
00:06:44,110 --> 00:06:45,240
(یعنی بو برده؟)

75
00:06:52,250 --> 00:06:54,900
درود، رئیس بزرگ
درود، فرمانده لین های

76
00:06:55,330 --> 00:06:57,400
(لین های فرمانده‌ی ارتش سیصد هزار نفری)

77
00:06:57,400 --> 00:06:58,622
(امپراتوری ری یوئه‌ست)

78
00:06:58,733 --> 00:07:00,488
(چرا جای دوم نشسته؟)

79
00:07:00,690 --> 00:07:04,140
چرا انقدر طول کشید؟ چی شده بود؟

80
00:07:04,140 --> 00:07:05,660
اون پسره خیلی توی فرار ماهر بود

81
00:07:05,740 --> 00:07:07,980
یه دولو از نوع ذهنیه

82
00:07:07,980 --> 00:07:10,660
قدرتش متوسطه ولی سرعتش بالاست

83
00:07:10,840 --> 00:07:12,470
و درکش هم قویه

84
00:07:12,470 --> 00:07:13,890
وقتی متوجه ما شد

85
00:07:13,890 --> 00:07:15,510
همون لحظه برگشت و فرار کرد

86
00:07:15,520 --> 00:07:17,470
من و نقاب‌دار دنبالش کردیم

87
00:07:17,470 --> 00:07:19,590
ولی اون بچه پشتیبان داشت

88
00:07:19,590 --> 00:07:22,260
ما دنبالشون تا اردوگاه فرقه‌ی تیان هون رفتیم

89
00:07:22,266 --> 00:07:25,450
ترسیدیم که تله باشه، برای همین
دیگه ادامه ندادیم

90
00:07:26,470 --> 00:07:28,320
کشف دیگه‌ای هم داشتین؟

91
00:07:30,850 --> 00:07:32,170
بله، رئیس بزرگ

92
00:07:32,560 --> 00:07:34,750
افرادی رو از آکادمی شرک دیدیم

93
00:07:35,330 --> 00:07:36,380
شرک؟

94
00:07:39,990 --> 00:07:42,640
اونایی که پشتیبان اون پسره بودن

95
00:07:42,640 --> 00:07:44,320
از آکادمی شرک بودن

96
00:07:45,060 --> 00:07:47,870
اونا یه علامت مربوط به آکادمی شرک فرستادن

97
00:07:48,270 --> 00:07:51,850
به همین خاطر، خیلی جلو نرفتیم

98
00:07:52,520 --> 00:07:55,940
مدت‌هاست که بزرگ‌ترین رقیب فرقه‌‌امون

99
00:07:56,360 --> 00:08:00,670
فرقه‌ی جسمانی نبوده، بلکه آکادمی شرک بوده

100
00:08:00,750 --> 00:08:04,010
آکادمی شرک سابقه‌ای بیش از ده هزار سال داره

101
00:08:04,010 --> 00:08:05,820
شاگردهاش همه‌جا پراکنده‌ان

102
00:08:06,100 --> 00:08:08,640
هر وقت آکادمی شرک فرمان بده

103
00:08:08,640 --> 00:08:10,920
جواب‌ها مثل موج پشت سر هم میان

104
00:08:11,120 --> 00:08:15,970
همین باعث شد که چهار هزار سال پیش
امپراتوری  ری یوئه در نهایت شکست بخوره

105
00:08:16,980 --> 00:08:20,740
این جنگ مدتیه که ادامه داره

106
00:08:21,370 --> 00:08:25,100
گرچه آکادمی شرک هنوز علنی وارد جنگ نشده

107
00:08:25,290 --> 00:08:27,380
ولی از قبل به شکل مخفی دخالت کرده

108
00:08:28,490 --> 00:08:31,420
اونا توی کوه‌های مینگ دو ظاهر شدن

109
00:08:31,770 --> 00:08:34,180
حالا تو جبهه‌ی شهر تیان‌ لینگ هم

110
00:08:34,600 --> 00:08:37,540
افرادی از آکادمی شرک سر و کله‌اشون پیدا شده؟

111
00:08:37,950 --> 00:08:38,900
رئیس بزرگ

112
00:08:39,860 --> 00:08:44,470
تونستی خوب ببینی روح‌های رزمی اونایی
که از آکادمی شرک اومدن چی بودن؟

113
00:08:45,900 --> 00:08:50,400
فقط یکی رو واضح دیدم
بدون شک یه دولوی ابرقدرت بود

114
00:08:50,820 --> 00:08:54,870
روح رزمیش یه ققنوس طلاییه
 و قدرتش خیلی وحشتناکه

115
00:08:55,470 --> 00:08:58,420
فکر نمی‌کنم بتونم توی

116
00:08:58,610 --> 00:09:01,280
مبارزه‌ی تن‌به‌تن شکستش بدم

117
00:09:02,390 --> 00:09:05,050
دولوی ققنوس نور، یان شائو جه

118
00:09:05,670 --> 00:09:07,590
واقعا شخصا اومده اینجا

119
00:09:08,660 --> 00:09:13,210
حالا که اومدن، بذار بیان جلو
و ببینیم چی پیش میاد

120
00:09:13,410 --> 00:09:14,520
فرمانده لین های

121
00:09:15,490 --> 00:09:17,222
لطفا دستور بدین، مشاور اعظم

122
00:09:17,640 --> 00:09:20,250
هوشیاری رو بالا ببرین و سطح دیده‌بانی
رو شدیدا افزایش بدین

123
00:09:20,710 --> 00:09:22,800
اگه چیزی کشف کردین، فورا گزارش بدین

124
00:09:23,490 --> 00:09:26,870
یان شائو جه در مقابل من عددی نیست

125
00:09:27,170 --> 00:09:31,090
ولی اگه بتونیم اسیرش کنیم
برای فشار آوردن به آکادمی شرک

126
00:09:31,250 --> 00:09:32,490
خیلی به درد می‌خوره

127
00:09:32,640 --> 00:09:33,290
اطاعت

128
00:09:33,960 --> 00:09:37,730
نان گونگ، نقاب‌دار، هر دوتون برین استراحت کنین

129
00:09:37,911 --> 00:09:38,720
اطاعت -
اطاعت -

130
00:09:42,640 --> 00:09:44,080
یه لحظه صبر کنین

131
00:09:47,080 --> 00:09:58,080
=ترجمه‌ی اختصاصی سایت بارو مووی=
 Aonaran :مترجم

132
00:10:01,940 --> 00:10:03,180
...نقاب‌دار

133
00:10:03,180 --> 00:10:05,440
چه دستوری دارین، رئیس بزرگ؟

134
00:10:11,550 --> 00:10:13,720
مدتیه پیشرفتی نکردی

135
00:10:14,090 --> 00:10:17,600
این همه خوشگذرونی رو کنار بذار
جدی تلاش کن

136
00:10:18,180 --> 00:10:20,200
روح رزمیت خیلی خاصه

137
00:10:20,510 --> 00:10:22,760
هم ویژگی کنترل داره، هم ویژگی ذهنی

138
00:10:22,950 --> 00:10:25,570
اگه بتونی در آینده به سطح دولوی ابرقدرت برسی

139
00:10:25,570 --> 00:10:28,440
خیلی به فرقه‌‌امون کمک می‌کنه

140
00:10:29,280 --> 00:10:31,520
رئیس بزرگ، همونطور که می‌دونین

141
00:10:31,880 --> 00:10:34,260
تهذیب کرم جادوییم کار خیلی سختیه

142
00:10:34,650 --> 00:10:36,100
این مدت خیلی تلاش کردم

143
00:10:36,760 --> 00:10:39,150
بدون اینکه روح‌های قدرتمند کافی
برای تغذیه داشته باشم

144
00:10:39,770 --> 00:10:41,910
واقعا پیشرفت کردن سخته

145
00:10:42,630 --> 00:10:45,670
چطوره یه مقدار منابع بیشتر
بهم اختصاص بدین؟

146
00:10:46,410 --> 00:10:48,220
حرف اضافی نزن

147
00:10:48,570 --> 00:10:51,920
اگه بتونی با توانایی خودت به سطح 94 برسی

148
00:10:52,570 --> 00:10:54,640
من طبیعتا منابع لازم رو بهت می‌دم

149
00:10:54,640 --> 00:10:57,133
کمکت می‌کنم به سطح دولوی ابرقدرت برسی

150
00:10:57,200 --> 00:11:00,540
اما الان هنوز سطحت 91 هست

151
00:11:04,130 --> 00:11:06,840
اطاعت، وقتی برگردم حتما جدی تلاش می‌کنم

152
00:11:08,290 --> 00:11:09,220
برو

153
00:11:13,400 --> 00:11:15,819
(خوشبختانه، از قبل با نان گونگ وان یه سری اطلاعات)

154
00:11:15,820 --> 00:11:17,022
(درباره‌ی دولوی نقاب‌دار رد و بدل کردم)

155
00:11:41,590 --> 00:11:46,870
!بذار نور مقدس بدرخشه و روح فرود بیاد

156
00:11:47,310 --> 00:11:52,450
!بذار نور مقدس بدرخشه و روح فرود بیاد

157
00:11:52,590 --> 00:11:55,380
نقاب‌دار، امشب خوب استراحت کن

158
00:11:55,860 --> 00:11:57,650
مزاحمت نمی‌شم

159
00:12:03,320 --> 00:12:06,170
!ارشد نقاب‌دار، برگشتی

160
00:12:08,050 --> 00:12:08,960
برین بیرون

161
00:12:10,240 --> 00:12:13,590
می‌خوام روی تهذیب تمرکز کنم، مزاحمم نشین

162
00:12:30,490 --> 00:12:33,180
(خوبه، هیچ دستگاه جاسوسی‌ای اینجا نیست)

163
00:12:59,111 --> 00:13:01,280
یوهائو، بالاخره اومدی

164
00:13:01,930 --> 00:13:05,100
یوهائو، نیم‌بعد مردگانت واقعا شگفت‌انگیزه

165
00:13:06,110 --> 00:13:10,510
متاسفانه، جادوی مردگان و ققنوس
من، همدیگه رو مهار می‌کنن

166
00:13:11,810 --> 00:13:15,090
برای من، حتی یه ثانیه بیشتر
موندن اینجا عذابه

167
00:13:15,830 --> 00:13:19,349
چطور ممکنه این پادشاه خرس یخی
با بیش از 200 هزار سال تهذیب

168
00:13:19,350 --> 00:13:20,422
به حرف تو گوش بده؟

169
00:13:23,550 --> 00:13:25,890
شیائو بای، یه رابطه‌ای با یکی از آشناهای من داره

170
00:13:26,210 --> 00:13:28,030
نگران نباشین، دردسر درست نمی‌کنه

171
00:13:28,200 --> 00:13:31,044
یه سری اطلاعات درباره‌ی امپراتوری
ری یوئه پیدا کردم

172
00:13:31,430 --> 00:13:32,320
...حالا نوبت حرکت بعدیه

173
00:13:43,930 --> 00:13:45,720
صبح بخیر، برادر هفتم

174
00:13:48,540 --> 00:13:52,240
نان... برادر دوم، چرا اینجایی؟

175
00:13:53,660 --> 00:13:55,570
نگفتی می‌خوای قدیسه رو ببینی؟

176
00:13:55,740 --> 00:13:57,100
!الان داره صبحونه می‌خوره

177
00:13:58,270 --> 00:14:01,440
منم زود بیدار شدم و شکمم داره قار و قور می‌کنه

178
00:14:01,440 --> 00:14:03,650
بیا بریم یه چیزی بخوریم

179
00:14:04,330 --> 00:14:06,920
ماموریت دیروز حتما خیلی خسته‌‌ات کرده

180
00:14:07,270 --> 00:14:09,860
بریم یه چیز حسابی بزنیم توی رگ

181
00:14:48,450 --> 00:14:49,340
!استاد شیائو یا

182
00:14:55,110 --> 00:14:57,460
سلام، قدیسه و عابد ششم

183
00:14:57,730 --> 00:14:59,360
(هاله‌ی حیاتش خیلی ضعیفه)

184
00:14:59,840 --> 00:15:02,060
(ولی همزمان حس خطر شدیدی ازش میاد)

185
00:15:02,960 --> 00:15:05,070
(انگار یه هیولای عظیم توش پنهونه)

186
00:15:08,640 --> 00:15:09,880
ما مزاحم شما نمی‌شیم

187
00:15:09,880 --> 00:15:11,810
نقاب‌دار، بیا بریم اون طرف

188
00:15:16,740 --> 00:15:18,070
برادر دوم، برادر هفتم

189
00:15:19,140 --> 00:15:20,780
امروز زود اومدین

190
00:15:21,960 --> 00:15:24,720
(ارشد سوم فرقه‌ی روح مقدس، دولوی پادشاه رعد)

191
00:15:25,470 --> 00:15:26,700
برو کنار

192
00:15:27,800 --> 00:15:31,010
خیلی هم زود نیومدم
دیشب تقریبا نخوابیدم

193
00:15:31,590 --> 00:15:32,810
برادر دوم، لطفا بشین

194
00:15:34,110 --> 00:15:35,720
برادر هفتم، اینجا بشین

195
00:15:36,210 --> 00:15:38,200
دیشب یکی از امپراتوری تیان هون

196
00:15:38,200 --> 00:15:39,400
برای شناسایی نزدیک شد

197
00:15:40,420 --> 00:15:42,390
برادر هفتم و من رفتیم تا بررسی کنیم

198
00:15:42,550 --> 00:15:45,050
فهمیدیم که اونا از آکادمی شرک هستن

199
00:15:45,290 --> 00:15:48,870
رئیس بزرگ گفت اون فرد ممکنه
دولوی ققنوس نور از شرک باشه

200
00:15:48,940 --> 00:15:50,010
یان شائو جه؟

201
00:15:51,350 --> 00:15:54,370
یادمه اون شاگرد دولوی خدای اژدها، مو ان بود

202
00:15:55,730 --> 00:15:59,750
قدرتش خیلی بالاست
احتمالا الان تهذیبش حتی بیشتر شده

203
00:16:00,600 --> 00:16:02,250
بذارین بیاد

204
00:16:03,300 --> 00:16:06,040
نبرد ما با آکادمی شرک دیر یا زود حتمیه

205
00:16:08,440 --> 00:16:10,600
ما صدها هزار نیرو اینجا داریم

206
00:16:10,866 --> 00:16:13,529
و پنج ارتش اساتید هدایت‌کننده‌ی روح

207
00:16:13,530 --> 00:16:15,080
در سطح پادشاه جونورها هم اینجا مستقرن

208
00:16:15,080 --> 00:16:17,444
به‌ علاوه، رئیس بزرگ شخصا
بر اوضاع نظارت می‌کنه

209
00:16:18,760 --> 00:16:20,190
اگه واقعا جرات کنه بیاد

210
00:16:22,210 --> 00:16:24,310
مطمئن می‌شیم که زنده برنگرده

211
00:16:27,850 --> 00:16:29,250
منم همینطور فکر می‌کنم

212
00:16:29,930 --> 00:16:31,755
بیاین سریع یه چیزی بخوریم

213
00:16:32,450 --> 00:16:37,210
برادر هفتم، شنیدم دوتا از
صیغه‌هات رو بیرون کردی

214
00:16:39,244 --> 00:16:40,711
دیروز رئیس بزرگ من رو سرزنش کرد

215
00:16:40,711 --> 00:16:44,070
گفت خودم رو غرق خوشگذرونی
کردم و از تهذیبم غافل شدم

216
00:16:44,430 --> 00:16:46,590
دیگه جرات ندارم کوتاهی کنم

217
00:16:52,380 --> 00:16:55,120
پس بهتره منم از زن‌ها دور بمونم

218
00:16:57,960 --> 00:16:59,000
این درست نیست

219
00:16:59,590 --> 00:17:00,860
اگه درست یادم باشه

220
00:17:00,990 --> 00:17:02,911
تو یه بار رئیس زن فرقه‌‌یِ

221
00:17:02,911 --> 00:17:05,710
قبیله اژدهای زمینی رو توی
شهر ری شنگ زندانی کردی

222
00:17:07,060 --> 00:17:07,960
تو از کجا فهمیدی؟

223
00:17:10,200 --> 00:17:13,000
هیچ چیزی پنهون نمی‌مونه
مگه اینکه از همون اول، اصلا انجامش ندی

224
00:17:13,780 --> 00:17:15,290
شما دوتا به گپ زدن ادامه بدین

225
00:17:15,570 --> 00:17:16,760
من برمی‌گردم تهذیب کنم

226
00:17:18,680 --> 00:17:20,410
برادر سوم، یه نوشیدنی بزن

227
00:17:25,170 --> 00:17:28,840
برادر دوم، اون عبوس چرا
امروز اینجوری رفتار می‌کنه؟

228
00:17:30,270 --> 00:17:31,340
واقعا؟

229
00:17:32,100 --> 00:17:35,420
فکر کنم بعد از اینکه دیشب
رئیس بزرگ سرزنشش کرد

230
00:17:35,460 --> 00:17:36,900
کِیفش کوک نیست

231
00:17:41,980 --> 00:17:43,288
وایسا

232
00:17:46,610 --> 00:17:47,470
قدیسه

233
00:17:47,610 --> 00:17:48,510
ارشد هفتم

234
00:17:49,380 --> 00:17:51,680
به نظر میاد هاله‌ات یه کم تغییر کرده

235
00:17:51,681 --> 00:17:54,449
<font color="#ff6b81">✦ چایی دم کن که ما سریال رو دم کردیم ✦</font>
<font color="#ff6b81">➹ baromoviz :دانلود مستقیم فیلم و سریال از بارومـــــــووی ➹</font>
<font color="#a3c1e0">✧ ترجمه: Aonaran ✧</font>

236
00:17:54,450 --> 00:17:55,380
(لین های، سطح 82)

237
00:17:55,380 --> 00:17:56,580
دولو از نوع هجومی)
(استاد هدایت‌کننده‌ی روح سطح 8

