1
00:00:00,000 --> 00:00:16,000
<font color=#54E4F7>°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°</font>
<font color=#80F9FF>  =  baromoviz  = </font>
<font color=#80ff80>● مترجم: emeradvine ●</font>
<font color=#80ff80>● ادیتور: emeraldvine ●</font>

2
00:00:16,060 --> 00:00:21,540
(حق کپی رایت)

3
00:02:07,940 --> 00:02:14,220
=دنیای کامل=
=یه راه جدید=

4
00:02:32,660 --> 00:02:35,980
<font color=#00FFFF>[قسمت دویست و پنجاه و نهم]</font>
<font color=#00FFFF>[مصیبت نه بهشت و ده زمین]</font>

5
00:02:37,060 --> 00:02:38,640
(افراد زیر سن قانونی با اجازه خانواده ببینن)

6
00:02:38,660 --> 00:02:40,460
(محتوای این دونگهوا با کامپیوتر ساخته شده)

7
00:02:40,470 --> 00:02:41,940
(توی زندگی واقعی تقلید نکنین)

8
00:02:42,240 --> 00:02:44,270
(آنچه گذشت)
نوادگان قبیله‌ی سنگ خون گناهکار

9
00:02:44,280 --> 00:02:45,950
بی‌اساسی رو استخوان‌هاتون حک شده

10
00:02:46,480 --> 00:02:47,910
اصلا حد و حدود ندارین

11
00:02:48,400 --> 00:02:49,250
اگه می‌خوای بجنگی

12
00:02:49,280 --> 00:02:50,120
تا آخرش باهات میام

13
00:02:50,320 --> 00:02:52,510
امروز آرزوت رو برآورده می‌کنم

14
00:02:52,960 --> 00:02:54,420
کنترل مصیبت بهشتی

15
00:02:54,530 --> 00:02:56,750
نزول مجازات نابودی دنیا از مرگ و زندگیه

16
00:02:57,040 --> 00:02:59,070
یعنی این همون

17
00:02:59,240 --> 00:03:01,790
مصیبت بهشتی شماره یک تاریخیه؟

18
00:03:04,040 --> 00:03:07,830
(تو اوایل عصر قدیم، اصول دائو کامل بودن)

19
00:03:08,280 --> 00:03:12,150
(همه‌ی موجودات زنده تو طول تهذیب‌شون، متحمل مصیبت آسمونی میشدن)

20
00:03:12,640 --> 00:03:15,790
(یه موجود الهی هست که از رحم مادرش متولد نمیشه)

21
00:03:16,120 --> 00:03:18,670
(بلکه با اراده‌ی مصیبت الهی به‌وجود میاد)

22
00:03:18,920 --> 00:03:20,950
(با دریای رعد ظاهر میشه)

23
00:03:21,400 --> 00:03:23,150
(و به دنیا اومده تا رعد رو کنترل کنه)

24
00:03:23,400 --> 00:03:27,150
(و به‌عنوان امپراطور رعد با دائو ادغام بشه)

25
00:03:27,880 --> 00:03:30,470
(قدرت الهی امپراطور گذشته و حال رو سرکوب کنه)

26
00:03:30,800 --> 00:03:32,990
(و به راحتی آب خوردن به آذرخش دستور بده)

27
00:03:33,320 --> 00:03:35,790
(و تو نه بهشت مثل روی یه زمین مسطح راه بره)

28
00:03:35,920 --> 00:03:38,790
(با بلند کردن دستش، ده‌ها هزار آذرخش فرود میان)

29
00:03:39,080 --> 00:03:42,230
(با یه نفسش، اراده‌ی بهشتی افزایش پیدا می‌کنه)

30
00:03:42,600 --> 00:03:45,350
(اگه کامل بزرگ بشه، امپراطور حتما به یه قلمرو حکم‌فرمایی می‌کنه)

31
00:03:45,640 --> 00:03:49,230
(مجازات بهشتی رو به‌عنوان انتهای برتر اجرا می‌کنه)

32
00:03:50,320 --> 00:03:52,030
(بااین‌حال شدتش خیلی زیاد بود)

33
00:03:52,280 --> 00:03:53,990
(و پادشاهان قلمروی بیگانه ازش ترسیدن)

34
00:03:54,200 --> 00:03:56,470
(برای همین با قدرت جاودانه دست به یکی کردن)

35
00:03:56,680 --> 00:03:59,350
(و تو اواخر دوران جاودانه‌ی باستانی بهش ضربه‌ی سختی زدن)

36
00:03:59,520 --> 00:04:02,910
(امپراطور تنهایی جنگید و مرد، برای همین شکلش ناپدید شد)

37
00:04:03,560 --> 00:04:06,310
(ولی دائوش جاودانه موند)

38
00:04:17,320 --> 00:04:18,590
خیلی ساکته

39
00:04:18,950 --> 00:04:20,470
انقدر ساکته که ترس تو دل آدم می‌ندازه

40
00:04:21,380 --> 00:04:23,180
(شی یی، قلمروی دائوی خلا)

41
00:04:23,500 --> 00:04:25,110
(چین هائو، قلمروی دائوی خلا)
(مصیبتی با این اراده نادره)

42
00:04:25,360 --> 00:04:27,190
(ولی اینکه برادرم بتونه تحملش کنه، خیلی سخت نیست)

43
00:04:27,360 --> 00:04:29,950
آذرخش‌ها جمع شدن ولی هنوز نزول نکردن

44
00:04:30,160 --> 00:04:31,600
می‌خواد حقه بزنه؟

45
00:04:32,000 --> 00:04:33,870
رهاسازی حرکات بهشتی به زور

46
00:04:34,160 --> 00:04:35,810
مثل تحریک کردن دائوی بهشتیه

47
00:04:36,360 --> 00:04:38,040
بیاین ببینیم چطور تمومش می‌کنه

48
00:04:42,920 --> 00:04:45,030
اون قاره مثل سه‌هزار استان دائو هست

49
00:04:45,440 --> 00:04:46,750
اون قسمت بهشت چینگ‌وی مائه

50
00:04:50,220 --> 00:04:51,700
...جین ژان، تو

51
00:04:51,700 --> 00:04:52,790
سطح مصیبت الهی

52
00:04:53,300 --> 00:04:55,280
می‌تونه حدود قدرت و استعداد رو مشخص کنه

53
00:04:55,580 --> 00:04:56,950
این مصیبت تاریخیه

54
00:04:57,240 --> 00:04:58,270
بر چه اساسی؟

55
00:04:58,480 --> 00:05:00,370
بر چه اساسی؟ بر چه اساسی؟

56
00:05:05,340 --> 00:05:07,940
(ظهور مصیبت)

57
00:05:18,000 --> 00:05:19,110
بکش

58
00:05:19,560 --> 00:05:22,430
از سرزمین، خانواده، بچه‌ها و همسران‌تون محافظت کنین

59
00:05:22,760 --> 00:05:26,470
به قلمروی بیگانه حمله کنین و تا سرحد مرگ بجنگین

60
00:05:26,720 --> 00:05:28,190
پیشروی کنین

61
00:05:30,680 --> 00:05:31,550
...این

62
00:05:31,880 --> 00:05:33,710
این دیگه چه مصیبت بهشتی‌ایه؟

63
00:05:34,040 --> 00:05:35,270
می‌خواد تنها

64
00:05:35,530 --> 00:05:38,100
با مصیبت بهشتی نه آسمان و ده زمین مقابله کنه؟

65
00:05:38,800 --> 00:05:39,900
یه افسانه درمورد

66
00:05:40,140 --> 00:05:41,630
مصیبت بهشتی که تو رتبه‌بندی‌ها نبود، وجود داشت

67
00:05:41,920 --> 00:05:43,500
خیلی عجیب و خاص بوده

68
00:05:44,080 --> 00:05:47,190
فاجعه‌هایی که فرد باهاش در آینده
روبرو می‌شده رو پیشگویی می‌کنه

69
00:05:55,100 --> 00:05:59,100
(مصیبت ده زمین، اولین لایه از مصیبت بهشتی)

70
00:06:35,480 --> 00:06:37,470
خوشبختانه ما دشمنش نیستیم

71
00:06:37,920 --> 00:06:38,760
خیلی قویه

72
00:06:39,080 --> 00:06:40,430
...ولی تو نبردهای بی‌پایان

73
00:06:40,840 --> 00:06:42,430
زمانی هم می‌رسه که شکست بخوره

74
00:06:49,360 --> 00:06:51,510
برادر جین، این بچه رو ببین

75
00:06:51,840 --> 00:06:54,050
دیگه با صفت نابغه نمیشه توصیفش کرد

76
00:06:54,600 --> 00:06:56,310
یه هیولاست

77
00:06:57,120 --> 00:06:58,830
...اگه این بچه نمیره

78
00:06:59,040 --> 00:07:01,990
در آینده حتما یه تهدید بزرگ برای قبیله میشه

79
00:07:02,960 --> 00:07:04,240
باید بمیره

80
00:07:04,810 --> 00:07:07,030
حیف میشه

81
00:07:07,300 --> 00:07:09,740
(طلسم انتقال صدا)

82
00:07:13,500 --> 00:07:17,300
(دروازه‌بان مصیبت ده زمین، ظهور مصیبت)

83
00:07:23,720 --> 00:07:24,560
بمیر

84
00:07:29,100 --> 00:07:31,060
(ورود به مصیبت دوم)

85
00:07:32,460 --> 00:07:34,660
(مصیبت دوم)

86
00:07:36,820 --> 00:07:42,260
(مصیبت نه بهشت، مصیبت چهار به هشت)

87
00:07:45,420 --> 00:07:47,620
(مصیبت بهشت چینگ‌وی، یکی از نه بهشت)

88
00:07:48,020 --> 00:07:50,100
(مصیبت بهشت بی‌کران، یکی از نه بهشت)

89
00:07:50,460 --> 00:07:52,500
(مصیبت بهشت سرخ برتر، یکی از نه بهشت)

90
00:07:57,410 --> 00:07:58,610
شش

91
00:08:03,340 --> 00:08:06,180
(آن جیه، قبیله‌ی امپراطوری بیگانه، ظهور مصیبت)

92
00:08:06,880 --> 00:08:08,750
نوابغ این دنیا کجان؟

93
00:08:14,040 --> 00:08:17,190
(این... تمام این فضا تحت کنترل اونه؟)

94
00:08:17,640 --> 00:08:19,950
....اگه می‌دونستم فقط یه حشره‌ی کوچیکی

95
00:08:20,120 --> 00:08:21,510
نمیومدم

96
00:08:58,480 --> 00:09:00,830
اول بائو کوچولو رو نجات بده

97
00:09:04,080 --> 00:09:05,710
نه تنها می‌خوای علیه بهشت بجنگی

98
00:09:05,800 --> 00:09:07,470
حتی توهم نجات بقیه رو داری

99
00:09:07,920 --> 00:09:09,590
قلبت خیلی آشفته‌ست

100
00:09:10,240 --> 00:09:11,930
تکنیک قبیله‌ی آن‌لان

101
00:09:11,960 --> 00:09:13,230
بذار کمکت کنم

102
00:09:13,600 --> 00:09:14,440
نابود شو

103
00:09:22,840 --> 00:09:24,710
(یو جین، قبیله‌ی امپراطوری بیگانه، ظهور مصیبت)
قرمز دوست ندارم

104
00:09:29,480 --> 00:09:30,670
می‌خوای بمیری

105
00:09:46,640 --> 00:09:48,150
فقط می‌دونی چطور از زورت استفاده کنی؟

106
00:10:33,600 --> 00:10:34,550
هوانگ

107
00:10:34,720 --> 00:10:37,070
خیلی ناامیدم کردی

108
00:10:37,940 --> 00:10:40,170
نمی‌تونی گذرگاه امپراطوری رو نجات بدی

109
00:10:48,480 --> 00:10:49,320
بچرخ

110
00:10:58,520 --> 00:11:02,020
کوچولو، من دارم می‌میرم

111
00:11:02,160 --> 00:11:03,230
تو هم همینطور

112
00:11:04,960 --> 00:11:08,990
تنها تو تاریکی می‌میریم

113
00:11:09,440 --> 00:11:13,070
وابستگی‌ای که تو قلبت داری یه ضعف کشنده‌ست

114
00:11:30,440 --> 00:11:33,830
مرد جوان، چرا فقط تو اومدی؟

115
00:11:39,120 --> 00:11:42,950
بچه جون، نمیشه جلوی برزخ برتر رو گرفت

116
00:11:46,720 --> 00:11:50,030
خیلی درد داره

117
00:11:53,360 --> 00:11:56,670
شی هائو، می‌تونم منتظرت بمونم؟

118
00:12:13,220 --> 00:12:14,340
اطرافت رو ببین

119
00:12:14,720 --> 00:12:18,190
این آینده‌ایه که ناامیدانه می‌خوای ازش محافظت کنی

120
00:12:19,720 --> 00:12:20,990
این گذرگاه امپراطوریه

121
00:12:23,280 --> 00:12:24,350
دوران جاودانه‌ی باستانی نیست

122
00:12:24,960 --> 00:12:25,950
این آینده‌ست

123
00:12:26,600 --> 00:12:28,350
بالاخره فهمیدی؟

124
00:12:28,660 --> 00:12:29,600
درسته

125
00:12:29,800 --> 00:12:32,590
ما قبایل امپراطوری نوادگان پادشاهان نامیرا هستیم

126
00:12:32,800 --> 00:12:35,230
هر کدوم از ما یه راز زنده‌ست

127
00:12:36,210 --> 00:12:37,790
...مردن به دست ما

128
00:12:38,310 --> 00:12:40,740
سرنوشت آینده‌ی توئه

129
00:12:43,070 --> 00:12:44,050
فقط تو

130
00:12:44,480 --> 00:12:47,090
تو دوران آشوب به دنیا اومدی و تو رنج بزرگ شدی

131
00:12:47,280 --> 00:12:49,830
(دوان‌مو یانگ، قبیله‌ی امپراطوری بیگانه، ظهور مصیبت)
ولی می‌خوای این احساسات بی‌ارزش رو

132
00:12:50,840 --> 00:12:52,070
...نگه داری

133
00:12:52,070 --> 00:12:53,660
(نابودی)

134
00:12:58,520 --> 00:13:01,350
ناامید شدی؟ تسلیم شو

135
00:13:03,040 --> 00:13:04,550
....با نگاه به مسیری که ازش اومدی

136
00:13:04,920 --> 00:13:07,930
هزاران استخوان و لباس های جنگی می‌بینم که به خون آغشته شدن

137
00:13:08,220 --> 00:13:09,460
...دوباره از نسل آینده پرسیدم

138
00:13:09,730 --> 00:13:12,480
تو تمام دوران، تنهایی حکومت می‌کنی

139
00:13:12,640 --> 00:13:15,650
هوانگ، چرا تو؟

140
00:13:16,000 --> 00:13:18,290
...همه‌ی این دردی که تحمل می‌کنی

141
00:13:18,290 --> 00:13:20,300
به‌خاطر اینه که انتخاب دیگه‌ای نداشتی؟

142
00:13:20,620 --> 00:13:21,790
...یا به‌خاطر اینه که

143
00:13:22,510 --> 00:13:25,030
هیچ‌کس تا حالا بهت نگفته

144
00:13:25,380 --> 00:13:26,960
می‌تونی عقب‌نشینی کنی

145
00:13:35,640 --> 00:13:36,480
بشکن

146
00:14:13,240 --> 00:14:14,870
...اگه سرنوشت

147
00:14:15,490 --> 00:14:17,610
...منو مجبور می‌کنه این اتفاقات رو ببینم

148
00:14:18,280 --> 00:14:20,950
(تکنیک رعد امپراطوری، راز غایی)
...پس این زمین و آسمون رو نابود می‌کنم

149
00:14:21,200 --> 00:14:23,910
...من کسی رو می‌خوام که تو اوجه

150
00:14:24,320 --> 00:14:26,230
همه‌ش رو تیکه‌تیکه کن

151
00:14:28,480 --> 00:14:29,590
دریاچه‌ی رعد

152
00:14:37,200 --> 00:14:38,710
برام مهم نیست کی هستی

153
00:14:39,320 --> 00:14:41,830
...جرات کردی با صورت اونها باهام صحبت کنی

154
00:14:47,880 --> 00:14:49,230
بمیرین

155
00:15:00,720 --> 00:15:02,430
!اه

156
00:15:15,000 --> 00:15:16,350
تموم شد؟

157
00:15:19,600 --> 00:15:21,220
برد

158
00:15:22,740 --> 00:15:23,910
برد

159
00:15:24,260 --> 00:15:26,150
حتی قبایل امپراطوری رو شکست داد

160
00:15:26,280 --> 00:15:28,530
می‌دونستم برادرم نمی‌میره

161
00:15:41,310 --> 00:15:42,620
نه

162
00:15:44,420 --> 00:15:46,120
چقدر رقت‌انگیز

163
00:15:46,490 --> 00:15:47,900
...چرا همیشه

164
00:15:48,730 --> 00:15:50,290
تنهایی؟

165
00:15:51,220 --> 00:15:52,260
الکیه

166
00:15:55,140 --> 00:15:59,260
(مصیبت تردید قلب، مصیبت نهم)

167
00:16:01,480 --> 00:16:04,710
...تو روی استخوان‌های بهشتی پا می‌ذاری

168
00:16:05,360 --> 00:16:07,350
...سال‌ها حکومت می‌کنی

169
00:16:09,020 --> 00:16:12,030
مقدر شده تنها باشی

170
00:16:23,580 --> 00:16:26,580
آخرش، از اول تا آخر

171
00:16:28,040 --> 00:16:30,500
من همیشه

172
00:16:30,500 --> 00:16:32,470
(بدن گذشته، شیطان درونی شی هائو)
تنهام

173
00:16:33,510 --> 00:16:34,350
نه

174
00:16:34,670 --> 00:16:35,860
تنها نیستی

175
00:16:37,120 --> 00:16:37,960
قوی‌تر میشی

176
00:16:38,400 --> 00:16:39,240
انقدر قوی

177
00:16:40,280 --> 00:16:42,150
که از هرکس بخوای محافظت کنی

178
00:16:50,640 --> 00:16:52,590
شی هائو، منتظر چی هستی؟

179
00:16:59,080 --> 00:17:03,070
خب چی میشه اگه همه‌ی تلاشت رو برای محافظت ازشون بکنی؟

180
00:17:04,520 --> 00:17:06,150
قوانین زمین و آسمون کامل نیست

181
00:17:06,560 --> 00:17:08,270
اونها نمی‌تونن جاودانه بشن

182
00:17:10,310 --> 00:17:11,900
(بدن آینده، شیطان درونی شی هائو)
آخرش

183
00:17:12,100 --> 00:17:13,850
تو تنها کسی هستی که باقی می‌مونه

184
00:17:14,590 --> 00:17:16,010
و تا ابد تنها زندگی می‌کنی

185
00:17:17,310 --> 00:17:18,150
غیرممکنه

186
00:17:19,180 --> 00:17:20,710
مسیر استفاده از بدن به‌عنوان دانه، امید منه

187
00:17:21,550 --> 00:17:24,940
امیدیه که برای اونها دنبالش گشتم، برای همه‌شون

188
00:17:27,750 --> 00:17:30,860
مسیرت ترکیبی از استعدادهای بی‌همتا

189
00:17:31,200 --> 00:17:32,470
روح‌های قوی

190
00:17:32,880 --> 00:17:35,070
و تنها فرصت‌های باقی مونده تو جهانه

191
00:17:35,740 --> 00:17:36,730
اینجور موفق شدی

192
00:17:37,240 --> 00:17:38,690
نمیشه این مسیر رو تکرار کرد

193
00:17:39,220 --> 00:17:40,400
هیچ‌کس قبل از تو نبوده

194
00:17:41,010 --> 00:17:43,910
و هیچ‌کس بعد از تو هم نیست

195
00:17:44,660 --> 00:17:46,860
(قلمروی مخفی دریای چرخش، شکل اولیه)

196
00:17:46,880 --> 00:17:48,070
به‌جز استفاده از بدن به‌عنوان دانه

197
00:17:48,600 --> 00:17:49,910
هیچ راه دیگه‌ای نیست؟

198
00:17:50,660 --> 00:17:51,870
از زمان دوران جاودانه‌ی باستانی تا الان

199
00:17:52,400 --> 00:17:54,590
افراد حکیم زیادی از امیدشون دست نکشیدن

200
00:17:54,890 --> 00:17:57,050
دائوهای زیادی رو به‌وجود آوردن

201
00:17:57,240 --> 00:17:59,410
و سعی کردن دوباره به دائوی بهشتی ناقص وصل بشن

202
00:17:59,590 --> 00:18:00,990
اینجور دنیای کنونی به‌وجود اومد

203
00:18:02,520 --> 00:18:03,630
استفاده از بدن به‌عنوان دانه

204
00:18:04,100 --> 00:18:06,280
دائوی بهشتی اصلی رو کامل رها می‌کنه

205
00:18:06,800 --> 00:18:08,190
و درون خود فرد دنبالش می‌گرده

206
00:18:08,520 --> 00:18:11,040
یک، دو رو به‌وجود میاره، دو سه رو و سه همه‌چیز رو

207
00:18:11,240 --> 00:18:12,560
دارمای کون‌پنگ نشون‌دهنده‌ی بین و یانگه

208
00:18:12,680 --> 00:18:14,210
دارمای امپراطوری رعد نشون‌دهنده‌ی مجازات و پاداشه

209
00:18:14,480 --> 00:18:15,950
دارمای الهه‌ی بید نشون‌دهنده‌ی مرگ و زندگیه

210
00:18:16,800 --> 00:18:19,170
زمین و بهشت به‌طور ذاتی باهم مقابله و همدیگه رو خلق می‌کنن

211
00:18:19,420 --> 00:18:20,950
دائو، طبیعت رو دنبال می‌کنه

212
00:18:20,950 --> 00:18:22,380
راه‌های مختلف به مقصد یکسان ختم میشه

213
00:18:22,440 --> 00:18:24,750
گذرگاه بهشتی که ده تا رو ظاهر می‌کنه، یکی هست

214
00:18:25,640 --> 00:18:27,550
ده مسیر رو ادغام و همه چیز رو احاطه می‌کنه

215
00:18:27,860 --> 00:18:29,280
به‌طور ذاتی یکیه

216
00:18:29,800 --> 00:18:32,190
جاودانه‌ی باستانی و دنیای کنونی مال منن

217
00:18:33,040 --> 00:18:34,310
ولی هنوز کافی نیست

218
00:18:35,210 --> 00:18:37,650
استعداد و دائو به تنهایی کافی نیستن

219
00:18:48,910 --> 00:18:50,290
تو هم ترس منی

220
00:18:51,980 --> 00:18:53,960
و هم دلیلم برای حرکت به جلو

221
00:18:57,290 --> 00:18:58,470
باز شو

222
00:18:58,470 --> 00:19:02,020
(قلمروی مخفی دریای چرخش)

223
00:19:49,280 --> 00:19:52,350
علامت فرخنده از بهشت افتاد، دائوی برتر طنین انداز شد

224
00:19:53,000 --> 00:19:54,670
بهشت و زمین دارن جشن می‌گیرن

225
00:19:55,440 --> 00:19:57,830
یه دائوی کاملا جدید به‌وجود آورد

226
00:19:58,900 --> 00:20:01,930
...به‌وجود آوردن دائوی خودش

227
00:20:08,420 --> 00:20:11,140
(دریاچه‌ی مصیبت رعد)

228
00:20:13,990 --> 00:20:14,830
...چی

229
00:20:16,440 --> 00:20:17,410
اون چیه؟

230
00:20:17,700 --> 00:20:20,580
(سکوی اعدام جاودانه)

231
00:20:26,690 --> 00:20:28,470
سکوی اعدام جاودانه مجازات نهاییه

232
00:20:28,600 --> 00:20:30,340
مخصوصا کسانی که از بهشت سرپیچی کردن رو اعدام می‌کنه

233
00:20:30,720 --> 00:20:32,120
با به‌وجود آوردن دائوی خودش

234
00:20:32,140 --> 00:20:33,260
مجبوره با این مصیبت مقابله کنه

235
00:20:34,360 --> 00:20:37,750
و این بهترین فرصت برای ما هست

236
00:20:38,080 --> 00:20:39,190
می‌خوای چیکار کنی؟

237
00:20:39,280 --> 00:20:40,310
برادر جین

238
00:20:40,680 --> 00:20:42,870
این گنج مخفی خاندان وانگ، روح رعده

239
00:20:43,200 --> 00:20:45,650
(روح رعد)
شکل نداره ولی روح اولیه رو هدف می‌گیره

240
00:20:45,840 --> 00:20:47,230
وقتی سرش جدا شد

241
00:20:47,800 --> 00:20:49,310
و نیروی حیاتی بدن فیزیکیش باقی موند

242
00:20:49,480 --> 00:20:50,870
لحظه‌ای که روح اولیه‌ش خاموش بشه

243
00:20:51,080 --> 00:20:53,230
به روح رعد دستور میدم تا بدنش رو تسخیر کنه

244
00:20:53,440 --> 00:20:55,990
اون موقع، برترین بدن فیزیکی تمام دوران

245
00:20:56,200 --> 00:20:57,870
و این مسیر خاص دائو

246
00:21:05,560 --> 00:21:08,030
حیوون خاندان وانگ میشه

247
00:21:08,080 --> 00:21:09,990
هاهاها

248
00:21:10,600 --> 00:21:12,870
موفق شد، موفق شد

249
00:21:13,280 --> 00:21:15,150
هوانگ، از الان به بعد

250
00:21:15,440 --> 00:21:17,990
تو قوی‌ترین برده‌ی خاندان من میشی

251
00:21:18,040 --> 00:21:20,230
سگ پیر خاندان وانگ، واقعا می‌خوای بمیری

252
00:21:22,680 --> 00:21:23,590
گستاخ

253
00:21:24,560 --> 00:21:26,430
از بلایی که می‌خوام سرش بیارم نمی‌ترسی؟

254
00:21:31,680 --> 00:21:32,790
آشغال‌ها

255
00:21:33,200 --> 00:21:35,230
همین که بدن فیزیکی هوانگ رو کنترل کنم

256
00:21:35,400 --> 00:21:36,830
زمان مرگ تو هم رسیده

257
00:21:37,200 --> 00:21:38,040
هوانگ

258
00:21:38,040 --> 00:21:38,880
بیا اینجا

259
00:21:50,060 --> 00:21:51,310
خیلی خب

260
00:21:52,120 --> 00:21:54,730
دریاچه‌ی مصیبت رعدی که از این مصیبت به دست آوردی

261
00:21:55,050 --> 00:21:57,910
و روش‌هایی مخفی‌ای که خلق کردی رو بده من

262
00:21:59,080 --> 00:22:02,740
همین الان بهت میدم‌شون

263
00:22:12,480 --> 00:22:14,390
یکی به فرصت‌هام طمع داره

264
00:22:15,420 --> 00:22:17,170
یکی دیگه هم به استعدادم طمع داره

265
00:22:18,160 --> 00:22:19,130
...ولی تو

266
00:22:19,650 --> 00:22:21,400
بدنم رو می‌خواستی

267
00:22:22,960 --> 00:22:24,950
هوانگ، الان کجا میری؟

268
00:22:25,280 --> 00:22:27,210
مصیبت بهشتی تموم نشد؟

269
00:22:27,960 --> 00:22:30,790
نسل و محدودیت متقابل، هارمونی یین و یانگ

270
00:22:31,580 --> 00:22:32,900
حالا که همه چیز تو دائوی بهشتی

271
00:22:32,910 --> 00:22:34,180
از این قانون پیروی می‌کنن

272
00:22:34,960 --> 00:22:36,780
کی بهت گفته

273
00:22:38,230 --> 00:22:41,370
این مصیبت نه بهشت و ده زمینه؟

274
00:22:52,060 --> 00:22:54,600
(دروازه‌بان مصیبت ده زمین، ظهور مصیبت بهشتی)

275
00:22:54,630 --> 00:22:57,790
فرای نه بهشت، یه زمین و بهشت دیگه وجود داره

276
00:23:16,100 --> 00:23:17,900
(نسخه‌ی تئاتری دنیای کامل: نه مصیبت سوزاننده‌ی بهشت)

277
00:23:17,900 --> 00:23:19,980
(شاهد پایان دوران جاودانه‌ی باستانی باشین، لطفا منتظرش بمونین)

278
00:23:20,000 --> 00:23:21,310
بااینکه اصل مصنوع باستانی دست منه

279
00:23:22,240 --> 00:23:23,830
قوانین دائوی زمین و بهشت الان ناقصن

280
00:23:24,560 --> 00:23:25,670
به‌زور پالایش کردنش

281
00:23:26,680 --> 00:23:28,110
باعث رنج و بدبختی مردم میشه

282
00:23:30,160 --> 00:23:33,060
تاریکی از طمع و خشم تمام موجودات سرچشمه می‌گیره

283
00:23:33,370 --> 00:23:35,860
چطور می‌تونی کامل اون رو از بین ببری؟

284
00:23:40,720 --> 00:23:41,870
تا وقتی منبعش نابود نشه

285
00:23:42,280 --> 00:23:43,990
کشتار هرگز تموم نمیشه

286
00:23:47,160 --> 00:23:49,070
تنها راه پایان جنگ، نبرده

287
00:23:51,120 --> 00:23:52,350
جذبش

288
00:23:53,040 --> 00:23:53,940
کن

289
00:23:53,940 --> 00:23:55,520
(دنیای کامل: تماشاچیان منطقه‌ی ممنوعه، به زودی)

290
00:23:55,520 --> 00:23:57,350
نور الهی از سکوی اعدام الهی

291
00:23:57,800 --> 00:24:00,190
وقتی به جسم پالایش میشه، باعث فناناپذیری فرد میشه

292
00:24:02,280 --> 00:24:04,510
بیاین قدرت نور تابان سکوی اعدام جاودانه رو امتحان کنیم

293
00:24:05,520 --> 00:24:07,710
یه شیطان دیگه هم امروز رسید

294
00:24:07,960 --> 00:24:09,070
نوبت توئه

295
00:24:10,720 --> 00:24:12,350
همه‌ی اژدهاکش‌ها، گوش به فرمان من

296
00:24:12,600 --> 00:24:14,110
بیاین و این مرد رو بکشین

297
00:24:15,030 --> 00:26:18,950
<font color=#54E4F7>°• برای دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم به تلگرام بارو مووی سر بزنین •°</font>
<font color=#80F9FF>  =  baromoviz  = </font>
<font color=#80ff80>● مترجم: emeradvine ●</font>
<font color=#80ff80>● ادیتور: emeraldvine ●</font>

